カテゴリー: Lietuviškai

Po audros

2023 m. birželio 3 d., šeštadienis

Praūžė smarki audra, o žinios pilnos pranešimų apie žalą iš visos Japonijos.
Dėl audros vienas žmogus nuskendo, kai jo automobilis buvo panardintas į vandenį, du žmones nuplovė upė ir jie dingo be žinios, o 30 žmonių buvo sužeisti.
Buvo išvaryti traukiniai, pralaužtos užtvankos, sugriauti namai ir pranešta apie daugybę kitų nuostolių.
Mano mieste vienas namas buvo užlietas aukščiau grindų lygio.

Japonijoje per taifūnus žmonės paprastai anksti evakuojasi, o transporto sistemos veikia pagal specialų grafiką ir apie bet kokius pasikeitimus pranešama iš anksto.
Tačiau šį kartą tai buvo ne taifūnas, o tiesiog audra, ir daugelis žmonių, įskaitant mane, nežinojo apie pavojų.

「嵐の後」

2023年6月3日土曜日

激しい嵐が去り、日本各地の被害状況がニュースになっています。
この嵐によって、車が水没したために1人の男性が溺死、2人が川に流されて行方不明、30人が怪我をしています。
電車が脱線したり、堤防が決壊したり、家が壊れたり、ほかにも多くの被害があったようです。
わたしの住む街でも、一軒の住宅が床上浸水しました。

日本では通常、台風の時は多くの人は早めに避難しますし、交通機関も特別なタイムスケジュールでの運航が行われ、変更点はあらかじめ告知されます。
しかし今回は台風ではなく単なる嵐だったので、わたしを含め、多くの人がその危険性に気が付いていませんでした。

Audra

2023 m. birželio 2 d., penktadienis

Dėl artėjančio taifūno Nr. 2 šiandien lyja smarkus lietus ir pučia smarkūs vėjai.

Dėl to buvo sustabdytas traukinių eismas ir nutrūko elektros energijos tiekimas.
Per žinias taip pat matėme, kad kai kuriuos žmones nuplovė upė.
Nežinau, ar tai susiję su orais, bet mano interneto ryšys taip pat nestabilus.
Iš orų prognozės žinojau, kad šiandien smarkiai lis.
Tačiau nesitikėjau, kad orai bus tokie blogi!

「嵐」

2023年6月2日金曜日

台風2号が接近しているせいで、今日は大雨が降り、激しい風がふいています。

この影響で、電車の運転が中止になったり、停電したりしています。
川に何人か流されたというニュースも目にしました。
この天気と関係があるのかわかりませんが、わたしの家のインターネット接続も不安定です。
天気予報で、今日は大雨だということは知っていました。
でもここまでひどい天気になるとは思っていませんでした!

DNR tyrimų atskleista paslaptis

2023 m. birželio 1 d., šeštadienis

Vienas vyras nusiuntė savo DNR į „Family Tree Database” (Nežinau, kaip pasakuti lietuviškai.).
Jis tiesiog norėjo sužinoti, kas yra jo biologinis tėvas.

Dėl to šis vyras sužinojo didelę paslaptį apie savo tėvą John Vincent Damon.
Šis John Vincent Damon Australijoje buvo laikomas geru tėvu.
Tačiau iš tikrųjų John buvo žudikas, vardu William Leslie Arnold, pabėgęs kalinys iš Amerikos kalėjimo.

1958 metais, būdamas 16 metų, William nužudė savo tėvus ir užkasė juos kieme, kai šie atsisakė jo pageidavimo eiti žiūrėti filmo “Undead” (Noriu pasakyti „In 1958, at the age of 16, William murdered his parents and buried them in their backyard after they refused his wish to go see the movie “Undead”).
Vėliau jis buvo suimtas ir 1959 metais nuteistas dviem laisvės atėmimo iki gyvos galvos bausmėmis.
1967 metų liepos 14 dieną jis pabėgo su kitu kaliniu ir 11 metų gyveno JAV, vėliau Naujojoje Zelandijoje ir galiausiai Australijoje iki pat mirties 2010 metais.
Jis turėjo vaiką nuo moters, kurią vedė ir su kuria vėliau išsiskyrė JAV.
Jis taip pat turėjo vaiką su žmona, su kuria susituokė Australijoje ir dirbo pardavėju.
Jo šeima Australijoje manė, kad William buvo našlaitis, ir nieko nežinojo apie jo praeitį.

「DNA鑑定が暴いた秘密」

2023年6月1日土曜日

ある1人の男性が、自分のDNAを家系図データベースに送りました。
彼はただ、自分の生物学的な父親が誰なのかを知りたかったのです。

その結果この男性は、父親である John Vincent Damon の大きな秘密を知ることになりました。
このJohn Vincent Damonという人物は、オーストラリアでは良き父親だと考えられていました。
しかしJohnは、実はWilliam Leslie Arnoldという名前の殺人犯で、アメリカの刑務所からの脱獄者でした。

1958年、16歳だったWilliamは、”Undead”という映画を観に行きたいという彼の願いを断った両親を殺害し、裏庭に埋めました。
その後、彼は逮捕され、1959年に2度の終身刑を宣告されました。
1967年7月14日、彼はもう1人の囚人と脱獄、アメリカに11年住み、その後ニュージーランドに行き、最終的に2010年に死ぬまでオーストラリアで暮らしました。
彼はアメリカで結婚し、のちに離婚した女性との間に子供がいました。
また、オーストラリアで結婚した妻との間にも子供がいて、セールスマンとして働いていました。
オーストラリアでの家族は、Williamが孤児だったと信じていて、過去についてはなにも知らなかったそうです。

Šiaurės Korėjos raketos

2023 m. gegužės 31 d., penktadienis

Balandžio 13 dienos dienoraščio įraše apie Šiaurės Korėjos raketas rašiau: “Šiaurės Korėja neabejotinai ir ateityje darys tą patį.
Deja, tai tapo realybe.

Šį rytą 6.30 valandą pabudau, kai mano išmaniajame telefone pasirodė perspėjimas apie Šiaurės Korėjos raketos paleidimą.
Norėčiau, kad būčiau pabudusi ramiau.

Laimei, šį kartą raketa dėl tam tikrų nesklandumų nukrito į jūrą.
Girdėjau, kad Šiaurės Korėjoje daugybė žmonių badauja, tačiau jie turi pinigų raketoms gaminti.

「北朝鮮のミサイル」

2023年5月31日金曜日

4月13日に書いた、北朝鮮のミサイルについての日記で、わたしは「北朝鮮はこれからも必ず同じことを続けるでしょう」と書きました。
残念ながら、それが現実となりました。

今朝の6時半、北朝鮮のミサイル発射についてのスマートフォンのアラートで目が覚めました。
もっと平和に目を覚ますことが出来たらよかったんですけど。

幸い今回のミサイルは何らかのトラブルにより、海に墜落しました。
北朝鮮では多くの国民は飢えていると聞きますが、ミサイルを製造するお金はあるんですね。

Italijoje apvirto turistinė valtis

2023 m. gegužės 30 d., antradienis

Gegužės 28 dieną Magdžorės ežere šiaurės Italijoje, pučiant stipriam vėjui, apvirto turistinis laivas, apie tai praneša Japonija.

Per nelaimingą atsitikimą žuvo keturi žmonės.
Du iš jų, 62 metų vyras ir 53 metų moteris, priklausantys Italijos žvalgybos tarnybai, dalyvavo laive vykusiame grupės draugų gimtadienio vakarėlyje.
Tuo tarpu Izraelio užsienio reikalų ministerija pranešė, kad vienas iš žuvusiųjų buvo penkiasdešimtmetis vyras, buvęs Izraelio saugumo pajėgų narys.
O ketvirtoji auka buvo kapitono partnerė, 50 metų rusė.

Ar tai sutapimas, kad šie keturi žmonės buvo toje pačioje vietoje?
Reikia klausti, kas, po velnių, vyko šiame laive…

「イタリアでの観光船の転覆事故」

2023年5月30日火曜日

5月28日、イタリア北部にあるマジョーレ湖で一隻の観光船が強風にあおられ転覆したことが日本でもニュースになっています。

この事故で4人が亡くなったそうです。
そのうち2人はイタリアの情報局に所属する62歳の男性と53歳の女性で、この船で行われた友人グループの誕生日パーティーに参加していたそうです。
一方、イスラエル外務省は、死者の1人は、イスラエルの元治安部隊隊員の50代男性だと発表しました。
そして4人目の犠牲者は船長のパートナーである、50才のロシア人女性だそうです。

この4人が同じ場所にいたのは偶然なのでしょうか?
一体この船では何が起きていたのか気になります・・・

„Smart Lock” („Išmanusis užraktas”?)

2023 m. gegužės 29 d., pirmadienis

„Smart Lock” – tai sistema, leidžianti atrakinti ir užrakinti namų ar biuro duris išmaniuoju telefonu ar kitu įrenginiu.

Žinia, kad „Qrio Smart Lock”, viena iš tokių „Smart Lock” sistemų, 2023 metų spalio 31 dieną baigs savo veiklą, sukėlė sąmyšį.
Pasibaigus eksploatacijai, ši „Smart Lock” spyna bus visiškai neprieinama.

Kadangi ši „Smart Lock” sistema rinkoje jau aštuonerius metus, kai kurie žmonės mano, kad paslaugos teikimo nutraukimas yra neišvengiamas.
Kita vertus, yra ir tokių, kurie nusivylę, kad tokia svarbi paslauga, kaip namų spynos, nutraukiama vos po aštuonerių metų.

☆(„Išmanusis užraktas”?←リトアニアではこうした単語は英語のまま使われることが多い。)

「スマートロック」

2023年5月29日月曜日

「スマートロック」とは、スマートフォンなどで、自宅やオフィスのドアの解錠や施錠ができるシステムのことを指します。

このスマートロックの1つである “Qrio Smart Lock” が2023年10月31日にサービス終了するというニュースが波紋を呼んでいます。
サービス終了以降、このスマートロックは完全に利用できなくなります。

この スマートロックは発売から8年が経過しているので、サービスが終了になるのも仕方がないと考える人々もいます。
一方で、家の鍵という重要なサービスなのに、たった8年で終了することに腹を立てている人々もいます。

Taifūnas Nr. 2

2023 m. gegužės 28 d., sekmadienis

Šiuo metu prie Japonijos salyno artėja stiprus taifūnas Nr. 2.
Šis taifūnas ne tik artėja prie pietinės Japonijos teritorijos, bet ir gali nusileisti pagrindinėje Japonijos saloje.

Paprastai taifūnai prie Japonijos salyno dažniausiai artėja rugpjūčio ir rugsėjo mėnesiais, todėl retai pasitaiko, kad taifūnas prie pagrindinės Japonijos salos priartėtų gegužės mėn.
Tačiau pastaraisiais metais klimatas smarkiai keičiasi, todėl taifūnų laikas ateityje gali keistis.

「台風2号」

2023年5月28日日曜日

現在、強い台風2号が日本列島に接近しています。
この台風は、日本列島南部に接近するだけではなく、本州にも上陸する可能性があるようです。

一般的に日本列島に台風がもっとも多く接近するのは、8月から9月にかけてです。
だから、5月に台風が本州に接近するのは稀なことです。
でも、近年は気候の変化が著しいので、今後は台風がやってくる時期も変わってくるかもしれませんね。

Dar kartą…

2023 m. gegužės 27 d., šeštadienis

Gegužės 26 dieną apie 19.30 valandą Tokijo Mačidos miesto kavinėje vyras nušovė maždaug 50 metų vyrą.
Ši kavinė buvo netoli Mačidos stoties, o aplink ją tuo metu buvo daug žmonių.
Šio incidento kaltininkas gegužės 27 d. pasidavė policijai.
Tiek nusikaltėlis, tiek auka buvo susiję su japonų gauja ir turėjo finansinių problemų.

Du su ginklais susiję incidentai per tris dienas!
Iki ko Japonija priėjo šiomis dienomis?

「またもや・・・」

2023年5月27日土曜日

5月26日午後7時半頃、東京の町田市にあるカフェである男が50才くらいの男性を射殺しました。
このカフェは町田駅の近くにあり、この時、駅の周辺には多くの人たちがいました。
この事件の犯人は、5月27日に警察に自首しました。
犯人も被害者も日本の暴力団関係者で、金銭問題でトラブルがあったとのことです。

銃を使った事件が、3日間で2つ!
最近の日本はどうなってしまったのでしょう。

Įkaitų krizė Nagane, Japonijoje (2)

2023 m. gegužės 26 d., penktadienis

Šio nusikaltimo vykdytojas pasidavė policijai gegužės 26 dieną 4.30 valandą ryto (Noriu pasakyti „The murderer in this case surrendered to the police at 4:30 a.m. on May 26.”).
Nuo pirmosios moters nužudymo buvo praėję dvylika valandų.

31 metų vyras, Nakano miesto tarybos pirmininko sūnus, peiliu subadė 66 metų moterį ir 70 metų moterį bei šautuvu nušovė du policijos vyrus.

Kai šis vyras peiliu nužudė savo pirmąją auką, 66 metų moterį, netoliese buvęs vyras jo paklausė: “Kodėl tu darai šį baisų dalyką?”.
Vyras atsakė: “Nužudžiau ją, nes norėjau.

Japonijoje žmogžudysčių ginklais su ginklu pasitaiko retai, todėl daugelį žmonių ši žmogžudystė sukrėtė.

「長野県での立てこもり事件 (2)」

2023年5月26日金曜日

この事件の犯人が、5月26日午前4時半に警察に投降しました。
最初の女性が殺されてから、12時間が経っていました。

この31才の男は、中野市議会の議長の息子で、66才と70才の女性を刺殺し、2人の警察官の男性を散弾銃で射殺しました。

最初の犠牲者である66才の女性がナイフで殺害された時、近くにいた男性がこの男に「なぜこんなひどいことをするんだ」と聞きました。
すると男は「殺したいから殺してやったんだ」と答えたそうです。

日本では銃を使った殺人事件はほとんど起きません。
だから、多くの人たちがこの事件にショックを受けています。

Įkaitų krizė Nagane, Japonijoje (1)

2023 m. gegužės 25 d., ketvirtadienis

Vienas vyras su šautuvu ir peiliu šiuo metu slapstosi viename name Nakano mieste, Nagano prefektūroje, Japonijoje.

Pirmiausia policijai buvo pranešta, kad vyras peiliu subadė moterį.
Policijos pareigūnams nuvykus į įvykio vietą, vyras šovė į pareigūnus iš šautuvo.
Tada šis vyras pasislėpė Nakano miesto tarybos pirmininko namuose (Noriu pasakyti „Then the man holed up in the house of the chairperson of the Nakano City Council.”).
Iki šiol šis vyras nužudė vieną moterį ir du policijos pareigūnus vyrus.

Kol kas informacija apie šį incidentą yra nevienareikšmė.
Nežinome, kas šis vyras ir kodėl jis nužudė moterį.

「長野県での立てこもり事件」

2023年5月25日木曜日

今、日本の長野県中野市で、散弾銃と刃物を持った1人の男が民家に立てこもっています。

最初に警察に、男性が女性を刃物で刺したという通報がありました。
その現場に警察官たちが向かったところ、その男は警察官たちを散弾銃で撃ちました。
そして、この犯人は、中野市議会の議長の家に立てこもっています。
現在のところ、女性1人と男性警察官2人がこの男に殺害されています。

目下、この事件に関しては情報が錯綜しています。
この男が何者なのか、そしてなぜ女性を殺害したのかもわかっていません。

Copyright © 2025 Language

Theme by Anders NorenUp ↑