カテゴリー: Italiano

Vacanza

Mercoledì, 28 aprile 2021

Oggi sono andata di nuovo all’ospedale.

Sono contenta di non dover andare in ospedale per una settimana
/Sono contenta di non doverci tornare la settimana prossima.
(✕Sono contenta di non dover andare in ospedale per sette giorni successivi da oggi.)
Allora, da domani sarà vacanza per sette giorni.
Tuttavia, non ho intenzione di andare da nessuna parte in questo periodo a causa del coronavirus.
Per giunta adesso non posso bere alcolici e fare esercizi.Cosa devrei fare?
Studiare le lingue?

♡Riposati! Il riposo è molto importante per curarsi pienamente. Potresti cucinare qualcosa di speciale! 
休むこと!休養は、自分の体を十分にいたわるためにとても大切です。何か特別な料理を作ってもいいですね!

「休暇」

2021年4月28日水曜日

今日もまた病院に行きました。
これから1週間は病院に行かなくて良いので嬉しいです。

さて、明日から7日間お休みです。
でも、コロナウイルスの影響でこの期間にどこかに出掛ける予定はありません。
おまけに今はお酒が飲めませんし、運動も出来ません。

何をしたらいいんでしょうね。
語学の勉強?

Olimpiadi

Martedì, 27 aprile 2021

Il governo giapponese sta cercando di tenere le Olimpiadi forzatamente.

/Il governo giapponese sta facendo tutto il possibile per non far saltare nuovamente le Olimpiadi.

La maggior parte del popolo giapponese è contraria ad ospitare le Olimpiadi ma Il governo si rifiuta di ascoltare le loro voci.

/Molte persone sono contrarie ma il governo si rifiuta di ascoltare le loro voci.
Dopotutto, non credo che voglia pagare la penale per la cancellazione delle Olimpiadi.

/Inoltre, non credo che vogliano pagare la penale per la cancellazione delle Olimpiadi.

Non credo che dovremmo tenere le Olimpiadi in questo momento.

/Io non credo che dovremmo ospitare le Olimpiadi in questo momento.
Penso che aumenterà solo il numero di infezioni da coronavirus e di morti.

「オリンピック」

2021年4月27日火曜日

日本政府は、オリンピックの開催を強行しようとしています。
多くの国民が開催に反対していますが、その声に耳を傾けようとはしていません。
結局、中止した場合の違約金を払いたくないのだと思います。

今は、オリンピックを開催するべきではないと思います。
コロナウイルスの感染者や死者が増えるだけです。

Passeggiata

Lunedì, 26 aprile 2021

Adesso il mio fegato è infiammato a causa di un virus.
Ecco perché il medico mi ha detto di non fare esercizi.

/Per questo motivo, il medico mi ha detto di non fare esercizio (fisico).

A quanto pare, è importante che il fegato si riposi abbastanza per recuperarsi.

/A quanto pare, è importante che il fegato si riposi abbastanza per recuperare (energia).

Però, anche se non sono una appassionata di sport, ma è doloroso sedersi a casa e non fare nulla.

/Non sono un’appassionata di sport ma è difficile stare a casa senza fare niente.

/Non sono un’ appassionata di sport, ma è difficile stare seduta in casa senza fare niente.

Quindi oggi ho fatto una passeggiata solo per dieci minuti.

/Oggi ho fatto una passeggiata di soli dieci minuti.

「散歩」

2021年4月26日月曜日

今、わたしの肝臓はウイルスによって炎症を起こしています。
そのため医者はわたしに運動しないように言いました。
肝臓の回復には、十分に休養することが大切みたいです。

でも、別にスポーツ好きではありませんが、家で何もせずにじっとしているのも苦痛です。

今日は10分だけ散歩をしました。

Domenica

Domenica, 25 aprile 2021

La domenica è arrivata.

È stata una settimana in cui sono successe molte cose da quando ho avuto la febbre domenica scorsa.

/Da quando, domenica scorsa, mi è venuta la febbre, sono successe molte cose nel corso della settimana.
Sono stata quasi ricoverata in ospedale.

/Per poco non sono stata ricoverata in ospedale.

In Giappone, abbiamo una lunga vacanza la prossima settimana che si chiama Golden Week.

/La prossima settimana, in Giappone ci sarà una lunga vacanza nota come Golden Week.
Tuttavia, non ho intenzione di andare da nessuna parte in questo periodo a causa del coronavirus.

「日曜日」

2021年4月25日日曜日

日曜日になりました。

先週の日曜日に熱を出してから、いろいろなことがあった1週間でした。
あやうく入院するところでした。

日本では、来週から「ゴールデン・ウィーク」と呼ばれる長いお休みがあります。
でも、コロナウイルスの影響で、わたしはこの期間どこかに出掛ける予定はありません。

Ospedale

Sabato, 24 aprile 2021

Oggi sono andata all’ospedale.

Si è scoperto che il mio fegato era infiammato a causa di un virus.
Fortunatamente, questo sintomo guarirà in circa un mese.
Non posso bere alcolici finché non guarisco.

Mi sono sollevata dal fatto che non fosse una malattia così grave come avevo pensato.
/Sono stata sollevata dal fatto che non fosse una malattia così grave come avevo pensato.

「病院」

2021年4月24日土曜日

病院に行きました。

肝臓がウイルスによって炎症を起こしていることがわかりました。
幸い、1ヶ月ほどで治癒しそうです。
治るまではお酒は飲めません。

思ったより深刻な病気ではなかったので、ほっとしました。

Venerdì

Venerdì, 23 aprile 2021

È stata una giornata molto lunga.
Sono molto stanca.

Domani è il giorno in cui devo andare in ospedale.
Dovrò essere esaminata di nuovo.

Buona notte.

「金曜日」

2021年4月23日金曜日

今日はとても長い1日でした。
とても疲れました。

明日は病院に行く日です。
明日は再び検査をすることになっています。

おやすみなさい。

Giovedì

Giovedì, 22 aprile 2021

Oggi mi sento un po’ meglio.
È perché la medicina funziona?

Ma forse ho lavorato troppo stando un po’ meglio.
Ero terribilmente stanca di sera.

Oggi vado a letto presto.

「木曜日」

2021年4月22日木曜日

今日は少し体調が良かったです。
薬が効いているおかげでしょうか?

でも多分、調子に乗って働きすぎたのかもしれません。
夕方以降はひどく疲れました。

今日は早く寝ます。

Ospedale

Mercoledì, 21 aprile 2021

Oggi sono andata in bicicletta fino all’ospedale.

Non ho preso il COVID-19.

Non sono stata infettata da COVID-19.

☆La tua frase è perfetta, ma nella vita di tutti i giorni diciamo più spesso “prendere il COVID”. Se vuoi essere più formale, puoi usare “contrarre il COVID”.

あなたの文章は完璧だが、日常生活ではもっと頻繁に『コビッドを取る』と言う。よりフォーマルな表現にしたい場合は、’contract the COVID’を使うことができます。

I risultati delle mie analisi del sangue però hanno rivelato un altro problema, ma la causa non è ancora nota.
Devo andare di nuovo all’ospedale questo sabato.

I medici e le infermiere dell’ospedale sono stati molto gentili e sono rimasta molto colpita.

/I medici e le infermiere dell’ospedale sono stati molto gentili. Ne sono rimasta molto colpita.
♡Spero che saprai presto qual è la causa del problema, e che si risolva presto!
問題の原因がすぐにわかり、すぐに解決することを願っています!

「病院」

2021年4月21日水曜日

今日は、自転車で病院に行きました。

わたしはCOVID-19 に感染していませんでした。

でも、血液検査の結果、別の問題が発見されましたが、原因はまだわかっていません。
今週の土曜日も病院に行くことになりました。

その病院のお医者さんたちも看護婦さんたちもとても優しくて、感激しました。

“Io e gatto”

Martedì, 20 aprile 2021

Oggi ho letto un manga chiamato “Boku to Neko” su Internet.

Nel mondo in cui vive il protagonista compare all’improvviso una nebbia rosa.

(✕Una nebbia rosa ha cominciato ad apparire nel mondo in cui vive il protagonista.)

Questa nebbia è così dannosa che il governo avverte i cittadini di rimanere all’interno delle proprie case.
(✕Questa nebbia è così dannosa che il governo avverte i cittadini di rimanere all’interno delle proprie case.)

Il protagonista, un giovane solitario, passa le sue giornate desiderando di poter vivere con un gatto.

Alla fine, la TV e internet smettono di funzionare, e il cibo smette di arrivare

(✕Alla fine, la TV e internet smettono di funzionare, e il cibo smette di arrivare…)

La descrizione della nebbia che ricorda il coronavirus e il cambiamento che la presenza del gatto ha sulla mente del protagonista sono stati molto impressionanti.

(✕La descrizione della nebbia che ricorda il coronavirus e il cambiamento che la presenza del gatto ha sulla mente del protagonista sono stati molto impressionanti.)

『ぼくとねこ』

2021年4月20日火曜日

今日は『ぼくとねこ』という漫画をオンラインで読みました。

主人公の住む世界に、ピンクの霧が現れ始めます。
この霧はとても有害なので、人々は家の中にいるように政府から指示を受けます。
主人公の孤独な青年は、猫と一緒に暮らすことを夢見ながら日々を過ごします。
やがて、テレビが映らなくなり、インターネットが繋がらなくなり、食料が届かなくなります・・・

コロナウイルスを思わせる霧の描写と、猫という存在が彼の心に及ぼす変化がとても印象的でした。

Il congiuntivo

Lunedì, 19 aprile 2021

Nel mio sogno, ho studiato il congiuntivo italiano.
Ma quando mi sono svegliata, ho dimenticato tutto quello che avevo imparato.
Che peccato.

Oggi ho finito un lavoro importante.
Mi prenderò qualche giorno di riposo.

「接続法」

2021年4月19日月曜日

夢の中でイタリア語の接続法を勉強しました。
でも、目覚めると学んだことを全て忘れてしまいました。
残念です。

今日、重要な仕事が1つ終わりました。
数日休みを取るつもりです。

Copyright © 2025 Language

Theme by Anders NorenUp ↑