カテゴリー: Italiano

19 gradi

Giovedì, 2 settembre 2021

Oggi, nella mia zona, la temperatura è scesa drasticamente e ora è di 19 gradi.
Questa è circa la stessa temperatura dell’inizio di ottobre.
La temperatura dovrebbe aumentare di nuovo tra due giorni, ma fino ad allora vorrei godermi questo tempo fresco.

Parlando d’altro, oggi ho ricevuto un mazzo di fiori.
Da maggio di quest’anno uso un servizio che consegna fiori regolarmente perché non posso uscire molto a causa del coronavirus.
Sono contenta di aver usato questo servizio perché illumina la giornata.

「19度」

2021年9月2日木曜日

今日、わたしの住むエリアでは一気に気温が下がって、今の気温は19度です。
これは10月上旬並みの気温だそうです。
2日後にはまた気温が上がるそうですが、それまではこの涼しさを楽しみたいと思っています。

話は変わりますが、今日は花束が届きました。
コロナウイルスのせいであまり外出が出来ないので、今年の5月から、定期的に花束が届けられるサービスを利用しているのです。
気分が明るくなるので、このサービスを利用して良かったと思います。

Settembre

Mercoledì, 1 settembre 2021

Settembre è iniziato!

Le previsioni del tempo di oggi sono risultate esatte e fa molto fresco.
Questo tempo fresco dovrebbe durare per circa una settimana, il che mi rende molto felice.

Oggi ho ordinato una agenda per il prossimo anno.
Mi rendo conto che l’anno 2022 si avvicina.

「9月」

2021年9月1日水曜日

9月になりました!

天気予報が当たって、今日はとても涼しいです。
この涼しさは1週間ほど続くらしいので、とても嬉しいです。

今日は来年用の手帳を注文しました。
2022年が近づいていることを実感します。

Addio agosto! (E autunno, vieni presto!)

Martedì, 31 agosto 2021

Non sono una grande fan del caldo, quindi agosto è un mese difficile per me.
Quando penso ad agosto, preferisco usare la parola “sopravvivere” piuttosto che la parola “vivere”.

Ma grazie all’inizio della cura per la mia anemia, questo agosto è stato più facile del solito.
Inoltre ho potuto scrivere nel mio diario italiano ogni giorno per questo mese.

Non penso che sia stato un brutto mese, ma vorrei comunque che l’autunno arrivasse prima.

「さようなら、8月(そして秋よ、早く来て!)」

2021年8月31日火曜日

わたしは暑いのがとても苦手なので、毎年8月は大変です。
8月のことを考えると、”vivere” (生活する)という単語よりも”sopravvivere” (生き残る)という単語を使いたくなります。

でも、貧血の治療が始まったおかげで、今年の8月はいつもよりも楽に過ごせました。
それに、イタリア語の日記もこの1カ月の間、毎日書くことが出来ました。

そんなに悪い1カ月ではなかったと思いますが、でもやっぱり、秋が早く来て欲しいです。

Cucina estiva

Lunedì, 30 agosto 2021

Ho cucinato il pollo alla doria, le verdure al forno e la zuppa di pomodoro e uova per cena./Per cena ho cucinato pollo alla doria, verdure al forno, zuppa di pomodoro e uova.

Quando li ho cucinati ho usato il forno, il che ha reso la cucina molto calda.

Non c’è aria condizionata in cucina, quindi stavo soffocando nel caldo.

/Non c’è aria condizionata in cucina, quindi stavo soffocando dal caldo.

Probabilmente è meglio non cucinare nel forno finché il tempo non si raffredda.

/Probabilmente sarà meglio non cucinare ancora al forno finché il tempo non si sarà rinfrescato.

 

Non vedo l’ora che arrivi l’autunno!

「夏の台所」

2021年8月30日月曜日

夕食にチキンドリアと野菜のオーブン焼き、トマトと卵のスープを作りました。
作るときにオーブンを使ったので、台所がとても暑くなりました。
キッチンにはエアコンがないので、暑さで息苦しかったです。
涼しくなるまでオーブン料理は作らない方がいいかもしれません。

秋が来るのが待ち遠しいです!

Il design della confezione

Domenica, 29 agosto 2021

Ieri ho ricevuto un nuovo set di incenso.
Il design della confezione mi ha colpita.

La piccola scatola dorata sembra una confezione di cioccolateria.
All’interno ho trovato fiammiferi, carta fatta con un materiale non infiammabile e, naturalmente, dell’incenso.
Quella cosa rotanda è uno strumento per allestire (rizzare?) l’incenso ed è fatta di ceramica: quando lo usate, si mette il pezzo di carta non infiammabile sotto.
Un lato di questa scatola è come una scatola di fiammiferi in modo da poter accendere i fiammiferi.

In altre parole, questa piccola scatola contiene tutti gli strumenti necessari per bruciare l’incenso.

「パッケージデザイン」

2021年8月29日日曜日

昨日、新しいお香のセットが届きました。
そのパッケージデザインが印象的でした。

小さな金色の箱は、チョコレート屋さんのパッケージのようです。
中には、マッチ、燃えにくい素材の紙、そしてもちろんお香が入っています。
丸いものは、お香を立てるための道具で、陶器で出来ています。
これを使う時には、下に燃えにくい素材の紙を敷きます。
箱の側面はマッチ箱のようになっていて、火をつけることが出来ます。

つまり、この小さな箱の中には、お香を焚くときに必要な道具がすべて収納されているのです。

Incenso

Sabato, 28 agosto 2021

Oggi ho ricevuto un nuovo set di incenso.
Questo è una specie di set di tester di incenso, infatti contiene una piccola quantità di incenso di diversi profumi.

Il mio incenso più preferito è andato fuori produzione molti anni fa.
Da allora ho provato molti incensi diversi, ma non ne ho ancora trovato uno che mi piace.

C’è solo un tipo di profumo che mi piace: Acque di Colonia, “Fresia”, dalla farmacia di Santa Maria Novella, Italia.
Non mi piacciono i profumi forti, quindi mi piace indossare solo un pochino di quel profumo.

「お香」

2021年8月28日土曜日

今日、新しいお香のセットが届きました。
これは、いろいろな種類の香りのお香が少しずつ入っている、ある種のテスターのようなものです。

わたしが1番好きなお香は、何年も前に販売終了してしまいました。
それ以降、いろいろなお香を試していますが、まだ気に入るものには出会えていません。

香水は一種類だけ好きなものがあります。
イタリアの薬局、サンタ・マリア・ノヴェッラのオーデコロン、”Fresia”です。
強い香りは苦手なので、ほんのすこしだけその香水をつけるのが好きです。

4227

Venerdì, 27 agosto 2021

Oggi il numero di nuovi casi di coronavirus a Tokyo è arrivato a 4227.
Non ho idea di quanto durerà questa situazione.

Infatti, devo andare presto all’ospedale per i controlli per l’anemia.
Tuttavia non ho ancora fatto il vaccino perché non è ancora il mio turno.
Nell’attuale situazione sociale, non sono sicuro di voler andare in un grande ospedale con molte persone.

「4227」

2021年8月27日金曜日

今日の東京のコロナウイルスの新規感染者数は4227人です。
この状況はいつまで続くのか、見当もつきません。

本当は、そろそろ貧血の検査のために病院に行かなければならないのです。
でも、まだ順番が来ないので、わたしはワクチンを打っていません。
今の状況下で人の多い大病院に行っていいものか迷います。

Sottobicchieri

Giovedì, 26 agosto 2021

La settimana scorsa ho trovato un negozio online che vende prodotti dalla Lituania.
E oggi ho ricevuto i sottobicchieri che ho ordinato dal negozio.
Penso che sia un design attraente.

Ma ad essere onesti, la cosa che mi ha reso più felice è stato il testo esplicativo scritto in lituano!
Proverò a leggere quel testo/a leggerlo, usando un dizionario.

「コースター」

2021年8月26日木曜日

先週、リトアニア産の商品を売っているオンラインショップを見つけました。
そして今日、そのお店に注文したコースターが届きました。
魅力的なデザインだと思います。

でも正直なところ、1番嬉しかったのは、リトアニア語で書かれている説明文でした!
これから、辞書を使いながらその文章を読んでみるつもりです。

La ratatouille

Mercoledì, 25 agosto 2021

Oggi ho cucinato la ratatouille per cena.

Forse, il piatto di verdure che faccio più spesso ,durante i mesi estivi, è la ratatouille.
Questo piatto è delizioso servito sia caldo che freddo e può essere cucinato con ogni tipo di verdure.
Questo piatto può anche essere usato come salsa per la pasta ed è anche delizioso nelle frittate.”Comunque” perchè nonostante ne cucini tanto, finisce velocemente.L’abbondanza non elimina la velocità.

Anche se ne cuciniamo in abbondanza, lo finiamo sempre, comunque, con grande velocità.
(✕Anche se cuciniamo molto, finiamo sempre questo piatto molto velocemente.)
☆”Comunque” perchè nonostante ne cucini tanto, finisce velocemente.L’abbondanza non elimina la velocità.
しかし、私はたくさん料理を作るが、すぐになくなってしまうので、”しかし “である。 豊かさはスピードをなくさない。

「ラタトゥイユ」

2021年8月25日水曜日

今日は夕食用にラタトゥイユを作りました。

夏の間にわたしが1番よく作る野菜料理は、ラタトゥイユかもしれません。
この料理は熱くても冷たくてもおいしいし、いろんな種類の野菜で作ることが出来ます。
この料理はパスタのソースにもなりますし、オムレツに入れてもおいしいです。

沢山作っても、いつもすぐにこの料理を食べ終えてしまいます。

La spesa

Martedì, 24 agosto 2021

Oggi sono andata al supermercato per comprare del cibo.

Recentemente ho ridotto il numero di volte in cui vado a fare la spesa.
Questo perché il numero di nuovi casi di coronavirus in Giappone sta aumentando rapidamente.

Posso fare acquisti nei supermercati su internet, ma preferisco vedere e scegliere da solo il pesce più fresco.
È stata la prima vera esperienza di spesa che ho avuto da molto tempo.

☆Anch’io preferisco fare gli acquisti di persona, se possibile!
私もできれば直接買い物をしたい!

「買い物」

2021年8月24日火曜日

今日は食材を買いにスーパーに行きました。

最近、買い物に行く回数を減らしています。
日本では、コロナウイルスの新規感染者数が急増しているからです。

ネットスーパーで買い物をすることも出来ますが、でも、新鮮な魚は自分自身で見て選ぶのが好きです。
ひさしぶりに、オンラインショッピングではない買い物が出来ました。

Copyright © 2025 Language

Theme by Anders NorenUp ↑