カテゴリー: Italiano

Traduzione

Domenica, 12 settembre 2021

Spesso, quando sento una frase, cerco inconsciamente di tradurla in un’altra lingua.
È una specie di abitudine per me.

Tradurre dall’inglese al lituano è relativamente facile per me.
Questo perché studiavo con testi lituani scritti in inglese, perché non c’erano testi lituani scritti in giapponese a quei tempi.

Ma è difficile per me tradurre l’italiano in lituano o il lituano in italiano, anche se le frasi sono semplici.
Il mio cervello smette di funzionare e ci vuole molto tempo perché le parole escano.

「翻訳」

2021年9月12日日曜日

ある文章を耳にしたとき、無意識に、別の言語への翻訳を試みることがよくあります。
これはもう、わたしの癖のようなものです。

英語からリトアニア語に翻訳するのは、わたしにとって比較的簡単です。
なぜなら、以前は日本語で書かれたリトアニア語のテキストがなく、英語で書かれたリトアニア語のテキストで勉強していたからです。

でも、イタリア語をリトアニア語にしたり、リトアニア語をイタリア語にしたりするのは、たとえそれが単純な文章であっても、わたしには難しいです。
頭が働かなくなって、言葉が出てくるまで時間が掛かってしまうのです。

Strano incidente

Sabato, 11 settembre 2021

Ieri sera tardi ho sentito uno strano suono proveniente dall’interno della mia stanza.
Sembrava che due persone stessero sussurrando.

Nervosamente, ho acceso la luce…

I miei due gatti parlavano nel sonno.

Inoltre, mentre dormivano, rispondevano l’uno alla voce dell’altro, quasi come se stessero conversando.

「奇妙な出来事」

2021年9月11日土曜日

昨日の深夜、部屋の中から奇妙な音が聞こえていることに気が付きました。
2人の人が小声で話し合っているように聞こえたのです。

緊張しながら灯りをつけました、すると・・・

うちの猫2匹が寝言を言っていました。

しかも、寝ながらお互いの声に反応していて、まるで会話をしているかのようでした。

Due giorni dopo

Venerdì, 10 settembre 2021

Ieri un membro della mia famiglia ha fatto la seconda dose di vaccino contro il coronavirus.

Dicono che molte persone abbiano febbre alta dopo il secondo vaccino/dopo la seconda dose.
L’arrivo della febbre sembra variare da persona a persona.

Al momento non ha febbre (oppure: Al momento non ne ha) ma ieri e oggi è, ovviamente, in uno stato di stordimento.

Spero che non abbia effetti collaterali, perché recentamente non sta bene.

「2日後」

2021年9月10日金曜日

昨日、わたしの家族の1人が2回目のコロナウイルスワクチンを打ちました。

2回目のワクチンの後は、高い熱が出る人が多いそうです。
人によって、熱が出るタイミングはまちまちみたいです。

今のところ発熱はしていませんが、昨日と今日、彼は明らかにぼうっとしています。
彼は最近体調が良くないので、副反応が出ないと良いと思います。

Il pranzo di un giorno (2)

Giovedì, 9 settembre 2021

Il pranzo di oggi consiste in “boxty”, frittelle di patate irlandesi e “šaltibarščiai”, una zuppa fredda lituana.

Ho scoperto i “boxty” in un romanzo che ho letto quest’estate.
Ma è stato oggi che li ho cucinati per la prima volta e sono rimasta sorpresa di quanto sia stato facile da fare.

Gli ingredienti per fare questo piatto sono patate, uova, farina bianca, sale e burro.
Mi piace poter preparare dei piatti di paesi in cui non sono mai stata, usando ingredienti che di solito ho in casa.

「ある日の昼食 (2)」

2021年9月9日木曜日

今日の昼食は、アイルランドのポテトパンケーキである “boxty” と、リトアニアの冷たいスープである “šaltibarščiai”です。

この夏読んだ小説で “boxty” について知りました。
でも、作ったのは今日が初めてで、とても簡単に作れたので驚きました。

この料理を作る材料は、じゃがいも、卵、小麦粉、塩、バターです。
普段家にある材料で、行ったこともない国の料理が作れるのは楽しいです。

Il pranzo di un giorno

Mercoledì, 8 settembre 2021

Il recente clima più fresco ha riacceso la mia passione per la cucina.

Il pranzo di oggi consiste in “crumpet”, una specie di pancake inglese, “šaltibarščiai”, una zuppa fredda lituana, e “tzatziki”, un antipasto greco.

Il “crumpet” è quello che ho cucinato ieri.

Gli “šaltibarščiai” dovrebbero essere fatti con il kefir, ma non ce l’ho al momento, quindi oggi ho usato lo yogurt normale al posto del kefir.
E questa volta ho dimenticato di aggiungere un uovo sodo a questa zuppa.

Ci sono cose che potrebbero essere migliorate in questi piatti, ma è stata una cosa divertente avere un tipo di piatto diverso.

「ある日の昼食」

2021年9月8日水曜日

最近涼しいので、料理への情熱が戻ってきました。

今日の昼食は、イギリスの一種のパンケーキである “crumpet” と、リトアニアの冷たいスープである “šaltibarščiai”、それからギリシャ料理の “tzatziki” です。

“Crumpet”は昨日自分で焼いたものです。

“Šaltibarščiai”は本来ケフィアを使うのですが、今うちにはないので、今日はプレーンヨーグルトを使いました。
それに今回は、このスープにゆで卵を添えるのを忘れてしまいました。

料理に反省点はありますが、いつもと違う料理を食べられて楽しかったです。

Preparazione

Martedì, 7 settembre 2021

Dopodomani la mia famiglia riceve la seconda dose di vaccino contro il coronavirus.
In preparazione abbiamo comprato antipiretici, bevande energetiche, cerotti refrigeranti (non so come dirlo in italiano) e soluzioni reidrantanti, ecc.

☆In realtà i cerotti refrigeranti non sono molto popolari in Italia (purtroppo). Quelli riscaldanti invece si possono comprare facilmente, ma sono costosi rispetto al Giappone.

Il mese scorso, due giorni dopo la seconda vaccinazione, la madre della mia amica ha avuto un infarto cerebrale ed è ancora in terapia intensiva.

Onestamente sono preoccupata che anche i membri della mia famiglia possano avere effetti collaterali.
Ma non c’è altro che io possa fare, quindi aspetterò e pregherò.

「準備」

2021年9月7日火曜日

明後日、家族がコロナウイルスワクチンの2回目の接種をします。
その準備で、解熱剤、スポーツドリンク、「冷却ジェルシート」、経口補水液などを購入しました。

先月、2回目のワクチン接種の2日後に、友人のお母さんが脳梗塞を起こし、現在も集中治療室に入っています。

正直なところ、家族にも副作用が出ないか心配しています。
でももうこれ以上わたしに出来ることはなにもないので、祈って待とうと思います。

Il plum-cake

Lunedì, 6 settembre 2021

A volte, di punto in bianco, ti viene una voglia di qualcosa che normalmente non mangeresti.
E poi, senza alcuna ragione, la sensazione scompare improvvisamente.

Da ieri, non so perché, ma voglio mangiare il plum-cake.
Di solito non mangio il plum-cake, però…

Posso cucinare io stesso il dolce, ma potrei non aver voglia di mangiarlo quando ho finito.

「パウンドケーキ」

2021年9月6日月曜日

時折、普段は食べないものを急に食べたくなることがあります。
そしてその気持ちは、理由もなく突然消えます。

昨日から、なぜかパウンドケーキが食べたいです。
普段わたしはあまりパウンドケーキを食べないのですが・・・

自分で作ってもいいのですが、完成した頃には食べたくなくなるかもしれません。

Domenica

Domenica, 5 settembre 2021

Oggi non mi sentivo bene e sono rimasta a letto tutto il giorno.
Ho una strana sensazione di freddo e caldo insieme.

Dall’inizio di questo settembre, la temperatura è scesa di circa 10 gradi tutti in una volta sola.
Penso che il mio corpo non sia in grado di far fronte a questo improvviso cambiamento di temperatura.

È un peccato perché oggi era domenica.

「日曜日」

2021年9月5日日曜日

今日は体調が良くなくて、1日中横になっていました。
寒いような暑いような、おかしな感じです。

9月に入って、気温が一気に10度ほど下がりました。
おそらく、身体がこの急激な温度変化に対応できていないのだと思います。

せっかくの日曜日だったのに残念です。

Inondazione a New York

Sabato, 4 settembre 2021

Il 2 settembre è stato emesso un avviso di inondazione per New York City.
Questa è stata la prima volta nella storia di New York City.
Nove persone sono morte: molte di loro vivevano in stanze sotterranee.

Mentre il clima della terra cambia, la scala e la natura dei disastri in diverse regioni sta cambiando.
Come risultato di queste anche le norme edilizie e i metodi di costruzione possono cambiare.

「ニューヨークの洪水」

2021年9月4日土曜日

9月2日、ニューヨーク市に洪水警報が発令されました。
これは、この市における初めての洪水警報です。
9人が亡くなり、そして亡くなった人の多くは地下にある部屋に住んでいたそうです。

地球の気候変動に従って、地域ごとの災害の規模や内容が変わってきています。
これに伴い、建築基準や建築方法も変わっていくかもしれませんね。

Crisantemo

Venerdì, 3 settembre 2021

Ieri ho ricevuto un mazzo di fiori e dentro c’era un crisantemo.

Ho sentito dire che in Italia il fiore del crisantemo è associato ai morti e ai cimiteri, è vero?
Anche in Giappone, il fiore del crisantemo è associato ai funerali.
Così, i crisantemi non vengono mai scelti come fiore d’elezione per una proposta di matrimonio o un’esposizione di nozze.

/Così, i crisantemi non sono scelti come fiore per una proposta di matrimonio o regalati durante un matrimonio.

Inoltre, anche il “Lycoris radiata” è generalmente considerato un fiore sfortunato.
Penso che sia un bellissimo fiore, come un fuoco d’artificio.

「菊」

2021年9月3日金曜日

わたしは昨日花束を受け取りましたが、その中に菊の花が入っていました。

イタリアでは、菊の花から死者や墓地を連想すると聞きましたが、本当ですか?
日本でも、菊の花から葬儀を連想します。
だから、たとえばプロポーズの時や結婚式の装飾に使われる花として菊が選ばれることはありません。

そのほか、彼岸花(ひがんばな)も一般的に不吉な花と見なされています。
花火のようで、美しい花だと思うのですが。

Copyright © 2025 Language

Theme by Anders NorenUp ↑