カテゴリー: Italiano

Un forte teremoto (2)

Venerdì, 10 febbraio 2023

Notizie scioccanti indicano che al momento il numero delle vittime dei grandi terremoti in Turchia e Siria ha superato i 20.000 morti.

In Turchia, molti edifici sono crollati a causa di questo terremoto e pensavo che fossero i vecchi edifici a crollare.
Tuttavia, la vista di nuovissimi appartamenti antisismici che crollano è stata postata su twitter.
È terrificante pensare che se un edificio crolla così rapidamente, non c’è modo di fuggire.

https://onl.sc/Z9H4gVL

Ho vissuto un terremoto della stessa entità nel 2011 perché non posso essere un semplice spettatore di questo grande terremoto.

 

「大地震 (2)」

2023年2月10日金曜日

トルコとシリアの大地震の死者が、現時点で2万人を越えたというショッキングなニュースが報道されています。

トルコではこの地震によって多くの建築物が倒壊しましたが、わたしは倒壊したのは古い建物たちだと思っていました。
しかし、最新の耐震基準を満たしているはずのマンションも倒壊している姿がtwitterに投稿されています。
こんな風に建物があっという間に崩れてしまったら、逃げることは出来ないと思うとおそろしいです。

わたしも2011年に同じ大きさの地震を経験したので、この大地震は他人事とは思えません。

Cakesalé e polpettone

Mercoledì, 9 febbraio 2022

Oggi per cena ho fatto il cakesalé e il polpettone.
Per il cakesalé ho aggiunto noce di ginkgo arrostito e funghi shimeji.
E per il polpettone ho aggiunto cipolla tritata, radice di loto tritata, uovo sodo e semi di zucca.
Li ho fatti per la prima volta ed erano molto gustosi.

La cucina e l’apprendimento delle lingue sono un po’ così.
Mi piace aggiungere nuovi elementi alle frasi che imparo nel testo, come la radice di loto nel polpettone.

「ケーク・サレとミートローフ」

2022年2月9日水曜日

今日は夕食に、ケーク・サレとミートローフを作りました。
ケーク・サレには、ローストした銀杏としめじを入れました。
ミートローフには玉ねぎのみじん切り、レンコンのみじん切り、ゆで卵、かぼちゃの種を入れました。
それらの料理をわたしは初めて作りましたが、とてもおいしかったです。

料理と言語の勉強は少し似ているところがあると思います。
わたしは、テキストで学んだフレーズに、ミートローフの中の蓮根のように、新しい要素を付け加えるのが好きです。

Neve fitta?

Martedì, 8 febbraio 2022

Secondo le previsioni del tempo, il 10 febbraio ci saranno forti nevicate nella regione del Kanto.
Tuttavia, nella regione del Kanto, anche 10 cm di neve sono chiamati “neve fitta”.

(arba:Tuttavia, nella regione del Kanto, anche 10 cm di neve sono considerati una “grande nevicata”.)
☆”neve fitta”を聞くと雪の降り方を想像します。→ 雪が絶え間なく激しく降るということ
“grande nevicata”は雪が降って高く積もるということ
でもこれはたぶん私の考え方だけではないかと思いますww
Forse suona come uno scherzo per le persone che vivono in zone dove c’è molta neve.
Ma quando il 7 gennaio di quest’anno sono caduti 10 cm di neve nella regione del Kanto, 1251 persone sono state portate in ospedale d’urgenza a causa della neve!È probabile che non potrò uscire domani, quindi preparerò del cibo.
Voglio anche preparare una torcia elettrica perché c’è la possibilità che la neve provochi un blackout.
Non voglio essere inopportuna, ma sono un po’ eccitata al momento.

「大雪?」

2022年2月8日火曜日

天気予報によると、明日関東地方で大雪が降るそうです。
とはいえ、関東地方では、10cm程度の積雪量でも「大雪」と呼ばれるのですが。
たぶん、たくさん雪が降るエリアに住む人々にとっては、冗談のように聞こえると思います。
でも、今年の1月7日に関東地方で10㎝の雪が降った時には、雪のせいで1251人が救急搬送されたんですよ!

その日は外出できない可能性が高いので、食料を用意しておこうと思います。
それから、雪のせいで停電する可能性があるので、懐中電灯も用意しておこうと思います。
不謹慎かもしれませんが、今ちょっとわくわくしています。

“Olimpiadi dei gatti”

Mercoledì, 8 febbraio 2023

Non ho dormito bene ieri sera perché i miei gatti hanno fatto un sacco di rumore da mezzanotte all’alba.
Non so perché, ma a volte scorrazzano nel bel mezzo della notte.
Chiamo questo fenomeno le “Olimpiadi dei gatti”.

Ieri sera, mentre ero a letto, i miei gatti mi sono passati sopra più volte…
Per questo motivo, il mio corpo fa ancora un po’ soffrire.

「猫のオリンピック」

2023年2月8日水曜日

深夜から明け方にかけてうちの猫たちが騒いだので、昨晩はよく眠れませんでした。
なぜだかわかりませんが、時々彼らは夜中に走り回るのです。
わたしはこの現象を「猫のオリンピック」と呼んでいます。

昨晩は、わたしがベッドに横になっていると、何度も猫たちがわたしの上を走っていきました・・・
そのせいで、今も少し身体が痛いです。

Il primo pasticcio combinato dalla mia gattina

Lunedì, 7 febbraio 2022

L’anno scorso,, il 1° dicembre, ho trovato una gattina randagia nel mio giardino.

È una gattina birichina, ma quando si tratta della toilette è sempre stata molto brava/è molto brava.Questo significa che non ha mai fatto la pipì fuori dalla lettiera, per esempio su un cuscino.Tuttavia la mia gattina è ancora molto giovane, quindi questi incidenti non si possono evitare.

Questo significa che non ha mai fatto la pipì in un posto diverso dal suo gabinetto, per esempio su un cuscino.
Così mi sono sentita tranquilla a permetterle di entrare in camera da letto.

Ma oggi è stata spaventata da un rumore e ha fatto la pipì…sul mio letto.
Mamma mia…

Tuttavia la mia gattina è ancora molto giovane e quindi non si può evitare.

「うちの子猫の初めての失敗」

2022年2月7日月曜日

去年の12月1日に、庭にいた迷子の仔猫を保護しました。
彼女はいたずらな子猫ですが、トイレに関してはとても優秀でした。
つまり、今までに1度も、彼女のトイレ以外の場所、たとえばクッションの上などでおしっこをしたりしたことはなかったのです。
だからわたしは安心して、彼女がベッドルームに入ることを許していました。

でも今日彼女は、何かの物音に驚いて、おしっこをしてしまいました・・・わたしのベッドの上に。
あーあ・・・

とはいえ、彼女はまだ幼いので、仕方がないですね。

Gattina e bagno (3)

Domenica, 6 febbraio 2022

La mia gattina ha un’infiammazione della pelle delle orecchie e della muso perciò il mese scorso la mia veterinaria mi ha detto di farle il bagno una volta alla settimana.
Così questa settimana, come la scorsa, ho fatto il bagno alla gattina.
La gattina, ovviamente, non ama essere lavata, quindi è rimasta scioccata ma ciononostante è stata una bambina molto buona.

D’altra parte, uno dei miei gatti, vedendo la gattina bagnata fradicia, ha fatto un salto di circa 50 cm ed è corso via più veloce che poteva.
Forse pensava che non fosse una gattina, ma una specie di creatura inquietante sconosciuta.

「子猫とお風呂 (3)」

2022年2月6日日曜日

うちの子猫は耳や顔に炎症があるので、先週、獣医さんに週1回お風呂に入れるように言われました。
だから、先週に続いて今週も、子猫をお風呂に入れました。
子猫はもちろんお風呂に入るのが嫌いなのでショックを受けていましたが、いい子にしていました。

一方、うちの猫の1匹が、びしょぬれの子猫を見て、50cm ほどジャンプして、全速力で逃げていきました。
たぶん彼は、それが子猫ではなく、なにか未知の不気味な生き物だと思ったのだと思います。

“Shared restaurant”

Sabato, 5 febbraio 2022

Negli ultimi anni, in Giappone, sono stati aperti dei ristoranti in un formato chiamato “Shared restaurant”.

Questi ristoranti sono, per esempio, un negozio di ramen di giorno e un bar di notte.
In altre parole, i due proprietari usano lo stesso locale in momenti diversi.Penso che una delle ragioni per l’emergere di questo tipo di business sia l’alto costo dell’affitto degli edifici nelle aree urbane.

Ci sono ristoranti come questo in Italia?

「シェアレストラン」

2022年2月5日土曜日

日本では、近年、”シェアレストラン”と呼ばれる形式で営業しているレストランが現れました。

こういったお店は、たとえば日中はラーメン屋で、夜間はバーになります。
つまり、2人の店主が、同じ店舗を異なる時間に利用するのです。

こうした業態が現れた理由の1つは、都市部の建物の賃貸料が高価なことだと思います。

イタリアにもこういったレストランはありますか。

Italiano? Giapponese?

Venerdì, 4 febbraio 2022

Oggi ho letto un’intervista su una rivista giapponese a Maria Grazia Chiuri, una stilista italiana.
L’articolo era interessante, ma mi ha incuriosito anche il suo cognome.
Questo perché il suono della parola Chiuri suona come la parola giapponese “きゅうり (cetriolo)”.

La cosa è abbastanza divertente perché a volte le parole sono italiane ma sembrano giapponesi.
Per esempio, il plurale di cane, cani, suona come la parola giapponese 「かに (granchio)」.

「イタリア語?日本語?」

2022年2月4日金曜日

今日、日本の雑誌で、イタリア人女性のファッションデザイナー、Maria Grazia Chiuri さんのインタビュー記事を読みました。
記事の内容も興味深かったですが、彼女の苗字にもわたしは興味を惹かれました。
Chiuri という単語の音は、日本語の「きゅうり」、つまりcetriolo のように聞こえるからです。

時折、イタリア語の単語なのに日本語に聞こえてしまうことがあって、ちょっと面白いです。
たとえば、cane の複数形のcani は日本語の「蟹」という単語と同じ音です。

Che freddo!

Giovedì, 3 febbraio 2022

Nella zona in cui abito i mesi più freddi sono fine gennaio e inizio febbraio.
Sì, questo è il periodo più freddo dell’anno!
Recentemente indosso vestiti pesanti e bevo tè caldo tutto il giorno.
E si, naturalmente passo il mio tempo a coccolare i miei gatti.

Secondo le previsioni del tempo, questo fine settimana farà ancora più freddo!

「寒い!」

2022年2月3日木曜日

わたしの住む地方では、一番寒いのは1月下旬から2月上旬です。
そう、まさに今のことです!
最近、わたしは厚着をして、1日中熱いお茶を飲んでいます。
そう、そしてもちろん、猫たちを抱っこして過ごしています。

天気予報によれば、今週末はさらに冷え込むそうです!

Piantine di rosa

Mercoledì, 2 febbraio 2022

Ieri ho cercato di ordinare alcune piantine di rosa online, ma tutte le varietà che volevo erano esaurite.
Questa volta le ho ordinate molto tardi, quindi questo risultato era inevitabile.
Sono stata così occupata questo inverno che ho dimenticato di ordinare le rose.

In generale, questi venditori di piantine di rose iniziano a prendere le prenotazioni l’inverno precedente e poi spediscono le piantine all’inizio dell’estate dell’anno successivo.
Non è raro che le varietà più popolari si esauriscano durante i mesi invernali dell’anno precedente.

「バラの苗」

2022年2月2日水曜日

昨日、バラの苗をオンラインで注文しようとしたら、欲しい品種は全部売り切れでした。
今回注文するのがかなり遅くなってしまったので、仕方がありません。
この冬は忙しくて、バラを注文するのを忘れていました。

一般的に、こういったバラの苗の売り手は、前年の冬から予約を開始し、その後、苗たちを翌年の初夏に発送します。
人気の品種は、前の年の冬の間に売り切れてしまうことも珍しくありません。

Copyright © 2025 Language

Theme by Anders NorenUp ↑