カテゴリー: Italiano

Tristezza

Sabato 2 aprile 2022.

Questo mese esce un libro di uno dei miei romanzieri preferiti.
Può sembrare esagerato, ma anche quando ero triste, pensare a questo libro mi faceva sentire un po’ più leggero/spensierato.

☆気持ちが明るくなる anche se 明るい si traduce con ” chiaro”, ” luminoso” quando vuoi dire che ti senti meno triste, che hai pensieri meno negativi non si usa l’aggettivo ” luminoso”
In altre parole, il libro era il mio supporto emotivo.Ieri è stato comunicato che la romanziera è deceduta il 29 marzo.
Sono rimasto molto scioccato e ho pensato quanto sarebbe stato bello se questo fosse stato uno scherzo del 1° aprile.
Il libro che uscirà questo mese sarà il suo ultimo lavoro.
Non riesco ancora ad accettare questo fatto…

「悲しみ」

2022年4月2日土曜日

今月に、好きな小説家の本が発売されます。
大袈裟に聞こえるかもしれませんが、悲しい時もこの本のことを考えると気持ちが少し明るくなりました。
つまり、この本はわたしの心の支えだったのです。

昨日、その小説家が、3月29日に亡くなったというニュースが報道されました。
とてもショックで、これが4月1日の冗談だったらどんなにいいだろうと思いました。
今月に発売される本は、彼女の遺作になってしまいました。
わたしはまだ、この事実を受け入れることが出来ません・・・

Aprile

Venerdì, 1° aprile 2022

Oggi era nuvoloso al mattino ma si è schiarito nel pomeriggio, così sono andata a fare una passeggiata fino ai filari di ciliegi vicino a casa mia.
I fiori di ciliegio erano in piena fioritura e alcuni avevano già iniziato a cadere.
In Giappone, questo è chiamato “花吹雪 hanafubuki” che significa “bufera di petali”, descrive il modo in cui i petali cadono tutti insieme quando il vento li soffia via.
Penso che questa sia una bellissima parola.

Dopo aver ammirato i ciliegi in fiore, sono andata in biblioteca e ho preso in prestito un libro fotografico intitolato “I borghi più belli d’italia” e un libro di cucina.
Ho intenzione di leggere questi libri durante il fine settimana.

「4月」

2022年4月1日金曜日

今日は午後から晴れたので、家の近くの桜並木まで散歩に行きました。
桜の花は満開で、一部はもう散り始めていました。
日本では、この様子を「花吹雪」と呼びます。
これは風に吹かれて花びらが一斉に散る様子を言う言葉で、”花びらの吹雪” を意味します。
わたしはこの言葉を美しいことばだと思います。

桜たちを眺めた後、図書館で「イタリアで最も美しい村々 I borghi più belli d’italia」の写真集と料理の本を借りて帰りました。
週末はこれらの本を読むつもりです。

Ritiro di Bruce Willis

Giovedì, 31 marzo 2022

La notizia che il 67enne Bruce Willis si sta ritirando dalla recitazione a causa dell’afasia è stata riportata dai media il 30 marzo.
Anche in Giappone molte persone sono rimaste sorprese e scioccate dalla notizia.

I film popolari sono ripetutamente riprodotti (oppure: trasmessi?) in televisione, così gli attori famosi possono essere visti più volte al mese.
Questo a volte mi dà l’illusione che questi attori non invecchino mai.
Solo quando sento queste notizie mi sorprendo a scoprire la loro età attuale.

「ブルース・ウィルスの引退」

2022年3月31日木曜日

67才のブルース・ウィリスが失語症により俳優を引退するというニュースが、3月30日にメディアによって報じられました。
日本でも、多くの人々がこのニュースに驚いたり、ショックを受けたりしていました。

人気作品は繰り返しテレビで放映されるので、有名俳優の姿を月に何度も見ることができます。
そのため、時々わたしは、この俳優たちが年を取らないかのように錯覚してしまうことがあります。
そして、このようなニュースを聞いて初めて、現在の彼らの年齢を知り、驚かされるのです。

Marzo

Mercoledì, 30 marzo 2022

Marzo è quasi finito.

È stato un mese difficile.
Molte persone in tutto il mondo avranno seguito da vicino le notizie sull’Ucraina questo mese.
Adesso il mio quaderno in cui annoto la lingua straniera appena imparata è pieno di parole legate alla guerra.
Guardare queste parole mi rende triste.

Spero che aprile sia un mese migliore.

「3月」

2022年3月30日水曜日

3月ももうすぐ終わりですね。

この1カ月は、大変な1カ月でした。
世界の多くの人が、ニュースに釘付けだったのではないかと思います。
今、新しく覚えた外国語を書き留めるためのわたしのノートは、戦争にまつわる単語でいっぱいです。
それらの単語を眺めていると、悲しい気持ちになります。

4月はもっと良い月になることを祈っています。

Cambio di temperatura

Martedì 29 marzo 2022.

Faceva caldo ieri sera, così ho spento il riscaldamento e sono andata a dormire.
Ma in realtà ha fatto molto freddo a tarda notte e fino al mattino.
Mi sono svegliata all’alba per trovare sei miei gatti che dormivano sotto la mia trapunta e non potevo muovermi.
Faceva così freddo che hanno scelto di riscaldarsi con il calore del mio corpo.

Stasera, mi ricorderò di accendere il riscaldamento e di andare a dormire.

「気温の変化」

2022年3月29日火曜日

昨晩はとても暖かい日だったので、暖房を消して眠りました。
でも実際には、深夜から朝にかけてとても冷え込みました。
明け方に目を覚ますと、わたしの掛け布団の下で、6匹の猫が寝ていて、身動きできませんでした。
あまりにも寒かったので、彼らはわたしの体温で温まることを選択したようです。

今晩は、忘れずに暖房をつけて眠ろうと思います。

Fiori di ciliegio e nuvole

Lunedì, 28 marzo 2022

La lingua giapponese ha una parola “花曇り hanagumori”.
“花 hana” significa “fiore” però in questo caso significa fiori di ciliegio.
“曇り kumori” significa nuvolosità.
In altre parole, questa parola si riferisce al tempo leggermente nuvoloso intorno al momento della fioritura dei ciliegi.

Mi piace questa parola.
Naturalmente, è meraviglioso vedere i fiori di ciliegio sotto un cielo blu.
Ma i fiori di ciliegio visti in una giornata nuvolosa sembrano luminosi e hanno un fascino arcano.

「桜と雲」

2022年3月28日月曜日

日本語には「花曇り」ということばがあります。
「花」はfiore の意味ですが、この場合は桜の花のことです。
「曇り」はnuvolositàの意味です。
つまり、この言葉は桜が咲く頃のぼんやりと曇った天気のことです。

わたしはこの言葉が好きです。
もちろん、青空の下で桜の花を眺めるのは素晴らしいです。
でも曇った日に眺める桜の花は、まるで発光しているかのようで、神秘的な魅力があると感じます。

Pioggia di primavera

Domenica, 27 marzo 2022

Per le rose, le piogge primaverili funzionano come una magia.
In primavera, ad ogni pioggia, le rose producono molti nuovi germogli e crescono giovani foglie.
Ogni primavera sono felice e stupita quando li vedo.

Alla fine, all’inizio dell’estate, le rose fioriranno.
Spero che per allora la situazione mondiale avrà preso una piega più positiva.

「春の雨」

2022年3月27日日曜日

バラにとって、春の雨はまるで魔法のように作用します。
春、一雨ごとに、バラは沢山新芽を出し、若葉が育っていきます。
毎春その様子を見るたびに、喜びと驚きを感じます。

やがて初夏になれば、バラたちは花を咲かせるでしょう。
その頃には、世界情勢がもっといい方向に向かっていることを願っています。

Tempesta di primavera

Sabato, 26 marzo 2022

Oggi è stato tempestoso tutto il giorno.
Mi piacciono le tempeste primaverili.
Quando arriva un temporale primaverile, mi rendo conto che l’inverno è finito e sento il potere della stagione primaverile.

Vicino a casa mia c’è una strada fiancheggiata da alberi di ciliegio e fiori di ciliegio probabilmente fioriranno la prossima settimana.
Mi piacerebbe fare una passeggiata lungo le sue strade in una bella giornata.

「春の嵐」

2022年3月26日土曜日

今日は1日中嵐でした。
わたしは春の嵐が好きです。
春の嵐が来ると、冬が終わったことを実感し、春という季節が持つ力を実感します。

私の家の近くには桜並木があり、来週には桜が咲きそうです。
天気のいい日に、あの並木道を散歩してみたいものです。

Giorno di cucina

Venerdì, 25 marzo 2022

Oggi era il mio giorno libero.
Sono andata a comprare gli ingredienti per cucinare e poi ho cucinato, e la giornata era finita.
Mi piace cucinare, ma oggi sono stata in cucina per quasi metà della giornata, quindi sono un po’ stanca.

A proposito, anche a mio padre piace cucinare.
Lui è capace di prepare il sushi!
È un peccato che non lo vedo da due anni a causa dell’epidemia di coronavirus…

「料理の日」

2022年3月25日金曜日

今日は仕事が休みの日でした。
食材を買いに行った後、料理していたら1日が終わりました。
わたしは料理が好きですが、ほとんど半日ずっとキッチンにいたので少し疲れました。

わたしの父も料理が大好きです。
彼はお寿司も作ることが出来るんですよ。
コロナウイルスの流行のせいで、もう2年以上父に会うことが出来ていませんが・・・

Giovedì

Giovedì, 24 marzo 2022

Quando mi trovo, oggi è già giovedì.
È incredibile come il tempo voli in fretta.

Oggi ho comprato un libro di domande (oppure: eserciziario?) in italiano.
Il libro è progettato per migliorare le mie capacità di lettura in italiano.
Marzo finirà tra una settimana circa, ma entro la fine di questo mese, voglio finire) il primo il primo capitolo.

「木曜日」

2022年3月24日木曜日

気が付けば、今日はもう木曜日です。
時間があっという間に過ぎてびっくりします。

今日はイタリア語の問題集を買いました。
イタリア語の読解力をつけるための本です。
3月もあと1週間ほどで終わりますが、今月中に、最初の1章の問題を解き終えたいと思います。

Copyright © 2025 Language

Theme by Anders NorenUp ↑