カテゴリー: Italiano

Il nostro “nonno”

Sabato, 14 maggio 2022

Il nostro gatto più anziano ha 19 anni e lo chiamiamo “nonno”.
Quando era più giovane era un gatto molto spaventato e nervoso.
Mia madre si è occupata dei nostri gatti qualche volta.
Ma mia madre non lo vedeva mai, perché era così timido e si nascondeva sempre da qualche parte.

Ma ora è diventato un gatto molto audace e generoso.
Non sapevo che il carattere di un gatto potesse cambiare così tanto.

「うちのおじいちゃん猫」

2022年5月14日土曜日

我が家の最高齢の猫は19才で、わたしたちは彼を「おじいちゃん」と呼んでいます。
若い頃彼はとてもこわがりで神経質な猫でした。
かつてわたしの母が何度かうちの猫たちの世話をしてくれましたが、彼女は彼の姿を見たことがありません。
なぜなら、彼はあまりに臆病で、ずっとどこかに隠れていたからです。

でも今彼はとても大胆で、おおらかな猫になりました。
猫の性格がこんなにも変わるとは思いませんでした。

Coronavirus in Corea del Nord

Venerdì, 13 maggio 2022

Il 13 maggio, la Korean Central News Agency della Corea del Nord ha riferito che il numero di persone nel Paese affette da febbri inspiegabili era esploso dalla fine di aprile e che circa 187.800 persone erano state isolate e curate, sei erano morte e in uno dei morti era stato trovato un coronavirus.

In precedenza le autorità nordcoreane avevano affermato che nessun coronavirus era entrato nel paese, ma il 12 maggio hanno ammesso per la prima volta che c’era stato un nuovo caso di coronavirus nel paese.
A mio parere, questa notizia è stata riportata perché il governo ha deciso che non ha altra scelta che ammettere che il coronavirus si sta diffondendo nel paese.

Secondo quanto riferito, molti cittadini nordcoreani sono mal nutriti e non dovrebbero essere stati vaccinati contro il coronavirus.
Penso che sia troppo tardi per intervenire contro i coronavirus.

「北朝鮮のコロナウイルス」

2022年5月13日金曜日

5月13日、北朝鮮の朝鮮中央通信は、国内で4月末から原因不明の発熱を訴える人が爆発的に増え、18万7800人余りが隔離されて治療を受けており、6人が死亡し、死者の1人からコロナウイルスが見つかったと報じました。

北朝鮮当局はこれまで、国内にコロナウイルスが流入していないと主張してきましたが、5月12日に初めて国内で新型コロナ感染者が出たことを認めました。
このニュースが報じられたのは、事態があまりにも悪化し、コロナウイルスが自分の国に蔓延していることを認めるしかないと政府が判断したからだと思います。

北朝鮮の国民の多くは栄養状態が悪いと報じられていますし、コロナウイルスのワクチンも打っていないはずです。
北朝鮮当局がもっと早く事実を認めて対策を取っていたら、こんな深刻な事態にはならなかったかもしれませんね・・・

La bambina scomparsa (2)

Giovedì, 12 maggio 2022

Nella prefettura di Yamanashi, in Giappone, il 21 settembre 2019, una bambina, allora di 7 anni, è scomparsa da un campeggio.

Molte persone la cercavano, ma per molto tempo non si sapeva dove si trovasse.

Il mese scorso, uno dei volontari ha trovato un pezzo di cranio che sembrava appartenere a un minore.
In seguito sono stati ritrovati indumenti e alcune ossa.

Un’analisi del DNA mitocondriale ha rivelato un possibile legame consanguineo tra il proprietario dell’osso e la madre della bambina.

Potrebbe essere una notizia molto scioccante per la madre e la sua famiglia, che speravano che la bambina tornasse viva e integra.
Ma in Giappone si crede che le anime dei morti siano confortate quando le loro ossa vengono sepolte nella tomba di famiglia con delle preghiere.
Se fossero le ossa della bambina scomparsa, spero che possano essere restituite alla sua famiglia.

「行方不明の少女 (2)」

2022年5月12日木曜日

日本の山梨県で、2019年9月21日、当時7歳の少女がキャンプ場で行方不明になりました。

多くの人々が彼女を探しましたが、長い間彼女の行方はわかりませんでした。

先月、ボランティアの1人が、未成年のものと思われる頭蓋骨の一部を発見しました。
その後、衣類やいくつかの骨が見つかりました。

今日、警察が、「ミトコンドリアDNAによる鑑定を進めた結果、この骨の持ち主と少女の母親との間には血縁関係がある」と報じました。

これは、娘が無事に生きて戻って来ることを願っていた母親と家族にはとてもショックな知らせだと思います。
でも日本には、死者の骨が、祈りと共に家族のお墓に埋葬されることによって、死者の魂が安らぐという信仰があります。
もしこれが行方不明の少女の骨なら、家族のもとに帰ることが出来るといいと願っています。

Mancanza di sonno

Mercoledì, 11 maggio 2022

Mi sveglio ogni mattina alle 4.
Vengo svegliato dai miei gatti affamati.
Dopo averli nutriti, torno a letto.

Ma recentemente, dopo essere stata svegliata alle 4 del mattino, faccio fatica a dormire.
Ecco perché sono un po’ a corto di sonno.

「寝不足」

2022年5月11日水曜日

毎朝、午前4時に起きます。
お腹が空いたうちの猫たちに起こされるのです。
彼らにごはんを上げたあとでもう1度寝ます。

でも最近4時に起こされたあとなかなか眠れません。
そのせいで、ちょっと寝不足です。

Il mio compleanno

Martedì, 10 maggio 2022

Oggi è il mio compleanno.

Non ho fatto niente di speciale perché era un giorno feriale, ma sono andata in biblioteca e ho preso in prestito cinque libri.
In questa biblioteca, i libri presi in prestito devono essere restituiti entro due settimane, ma prendo sempre in prestito troppi libri difficili da finire di leggere entro il termine.

Quando sono tornata a casa, ho avuto un evento felice.
Ho ricevuto un’e-mail dopo diversi anni da un mio amico con cui avevo perso i contatti.
Forse ha capito che oggi era il mio compleanno e mi ha mandato un messaggio.

「わたしの誕生日」

2022年5月10日火曜日

今日はわたしの誕生日です。

平日なので特別なことはしませんでしたが、図書館に行って本を5冊借りました。
この図書館では、借りた本は2週間以内に返却しなければならないのですが、わたしはいつも本を多く借り過ぎてしまいます。

家に帰ると、うれしくなる出来事がありました。
音信不通になっていた友人から、数年ぶりにメールが来ていたのです。
彼は、今日がわたしの誕生日だと気づいてメッセージをくれたのかもしれませんね。

Già la stagione delle piogge?

Lunedì 9 maggio 2022.

Oggi è stata una giornata fresca e umida e ho passato tutto il giorno a bere tè caldo.
Secondo le previsioni del tempo, c’è la possibilità di forti piogge nella seconda metà della settimana.
Sembra troppo presto per la stagione delle piogge …

È un peccato che la pioggia forte possa danneggiare i petali delle rose nel mio giardino.
Taglierò le rose e le metterò in alcuni vasi da fiore domani prima che arrivi la pioggia.

「もう梅雨?」

2022年5月9日月曜日

今日は気温の低い雨の日で、わたしは1日中熱いお茶を飲んでいました。
天気予報によれば、今週の後半は大雨の可能性があるようです。
梅雨の時期には早すぎる気がします・・・

強い雨が降ると、庭のバラの花びらが傷ついたりするのが残念です。
明日、雨が降る前にバラの花を切って、花瓶に飾ろうと思います。

La Festa della Mamma

Domenica 8 maggio 2022

In Giappone, la seconda domenica di maggio è la festa della mamma.
Ho scoperto solo oggi che lo stesso giorno è anche la festa della mamma in Italia.
Quest’anno ho mandato a mia madre dei dolci giapponesi con del tè verde.
Purtroppo i miei genitori vivono lontano e non li vedo da più di due anni a causa del coronavirus.

Un regalo tipico per la festa della mamma in Giappone sono i garofani.
Generalmente si danno garofani rossi o, se la madre è deceduta, garofani bianchi.

Ci sono dei fiori in Italia che vengono comunemente regalati anche per la festa della mamma?

「母の日」

2022年5月8日日曜日

日本では、5月の第二日曜日は「母の日」です。
イタリアも同じ日が母の日だということを、今日初めて知りました。
今年、わたしは母に、抹茶の和菓子を送りました。
残念なことに、両親は遠方に住んでいて、コロナウイルスのせいでもう2年以上会えていません。

日本の母の日の代表的な贈り物はカーネーションの花です。
一般的には赤いカーネーションを、もしお母さんが故人の場合は白いカーネーションを贈ります。

イタリアにも、母の日によく贈られる花はありますか?

Malattia di maggio

Sabato, 7 maggio 2022

La lunga vacanza “Golden week” finisce domani.
La prima metà di questo periodo è stata molto fredda, mentre la seconda metà ha visto le temperature aumentare drasticamente.
Per questo motivo mi è stata difficile controllare la mia condizione fisica.

Dopo questa lunga vacanza all’inizio dell’estate, quando le persone cominciano ad andare al lavoro o a scuola, possono sperimentare lievi sintomi simili alla depressione.
Questo è comunemente chiamato “Gogatsu byou” (malattia di maggio) in Giappone.

「5月病」

2022年5月7日土曜日

長い “Golden week” も、明日で終わりです。
この期間の前半は気温がとても低く、後半は気温が一気に上がりました。
このため、体調の管理が難しかったです。

この長い初夏の休暇が終わって、会社や学校に通い始めると、軽いうつ病のような症状が出ることがあります。
これは日本では一般的に「5月病」(5月の病気)と呼ばれています。

Bibite e incubi

Venerdì 6 maggio 2022.

Una bibita chiamata “Yakult1000” è diventata recentemente molto popolare in Giappone.
È così popolare che molti negozi l’hanno esaurito.

Questa è una bevanda analcolica contenente fermenti lattici, e si dice che berla migliori molto la qualità del sonno e aiuti le persone a dormire profondamente.
D’altra parte, alcune persone dicono di avere sempre incubi quando lo bevono.

Sono anche interessata a questa bevanda, ma ho un po’ paura di berla…

「飲み物と悪夢」

2022年5月6日金曜日

最近日本で、Yakult1000という飲み物が人気です。
あまりに人気があるので、多くのお店で売り切れているそうです。

これは乳酸菌の入ったノンアルコール飲料で、これを飲むことで睡眠の質がとても良くなり、深く眠れるそうです。
その一方で、これを飲むと必ず悪夢を見るという人々もいます。

わたしもこの飲み物に興味がありますが、この飲み物を飲むのは少し怖い気もしますね・・・

La gioia dell’inizio dell’estate

GIovedì, 5 maggio 2022

La temperatura si è improvvisamente alzata di recente, così le rose del mio giardino stanno fiorendo una dopo l’altra.
Mi sento molto felice quando dispongo in alcuni vasi da fiore le rose del giardino in tutta la casa.

☆Mi sento molto felice quando dispongo in alcuni vasi da fiorda fiore le rose del giardino in tutta la casa.

Il profumo delle rose aleggia nella casa, rendendo l’ambiente molto elegante.

Alcune varietà di rose fioriscono non solo all’inizio dell’estate, ma anche in estate e in autunno.
Ma alcune delle mie varietà di rose fioriscono solo una volta all’anno, in questo periodo dell’anno, quindi l’inizio dell’estate è una stagione speciale per me.

☆al posto di “quindi” puoi usare anche “per questo motivo”

「初夏の楽しみ」

2022年5月5日木曜日

最近、突然気温が上がったので、庭のバラが次々に咲いています。
庭のバラを家中に活けると、とても幸せになります。
家にバラの香りが漂っていて、とても贅沢な気持ちになります。

バラの品種によっては、初夏だけではなく、夏にも秋にも花を咲かせます。
でも、わたしの育てているバラのいくつかの品種は1年に1度、今の時期にしか咲かないので、わたしにとって初夏は特別な季節です。

Copyright © 2025 Language

Theme by Anders NorenUp ↑