カテゴリー: Italiano

Strano incidente giapponese

Domenica, 3 luglio 2022

Oggi fa molto caldo, anche di notte, e in giornate come questa mi viene in mente uno strano incidente.

Il 30 luglio 2015 due persone, marito e moglie, di 40 e 50 anni sono state trovate morte vicino al bagno di un appartamento di Tokyo.
Il marito è crollato davanti al bagno, mentre la moglie giaceva con la sola parte superiore del corpo che sporgeva da una fessura di 30 centimetri nella porta del bagno.
Erano passati due o tre giorni dalla morte.

Il marito pesava circa 100 kg e aveva problemi medici preesistenti.
Dopo che la moglie è entrata in bagno, sfortunatamente il marito è caduto bloccando la porta del bagno e si ritiene che poi sia morto.
Il corpo del marito era troppo pesante per permettere alla moglie di uscire dal bagno e la donna è morta per un colpo di calore.

「日本の奇妙な事件」

2022年7月3日日曜日

今日は夜になってもとても暑くて、こんな日はわたしはある1つの奇妙な事件を思い出します。

2015年07月30日、東京都内のあるマンションの一室で、トイレ付近で40代の夫と50代の妻が死亡しているのが発見されました。
夫はトイレの前で倒れ、妻はドアを30センチほど開けてトイレの中から上半身だけ出すようにして倒れていました。
死後2~3日が経過していました。

夫の体重は100kg くらいあり、持病があったそうです。
妻がトイレに入った後、夫がトイレの扉を塞ぐように倒れて死亡したと考えられています。
そして夫の遺体が重すぎて、妻はトイレから脱出することが出来ず、熱中症で亡くなりました。

Cosa mi piace in questi giorni

Sabato, 2 luglio 2022

Mi piace guardare video di argomenti che non conosco.
Di recente ho guardato video di breakdance.
Mi piace anche guardare i video di “Parkour”.
Mi impressionano le persone che ballano e saltano come se non ci fosse gravità.

Io stessa non sono molto brava a fare esercizio fisico, quindi ammiro queste persone.

「最近のわたしの楽しみ」

2022年7月2日土曜日

わたしは、自分の知らない分野の動画を見るのが好きです。
最近はブレイクダンスの動画を観ています。
パルクールの動画を観るのも好きです。
まるで重力がないかのように身軽に踊ったり、ジャンプする人たちに感動しています。

わたし自身は運動がとても苦手なので、こうした人々に憧れます。

Luglio

Venerdì, 1° luglio 2022

Oggi è l’ottavo giorno in cui le temperature nella mia città hanno superato i 30°C.
Anche se è passata solo poco più di una settimana, sembra di vivere in questo caldo da mesi.

Per me, quando fa caldo, faccio più errori.
Oggi ho messo il sorbetto che ho comprato in frigorifero invece che in freezer.
Sono rimasta scioccata quando me ne sono resa conto.

「7月」

2022年7月1日金曜日

わたしの街では、30度を越える気温になってから今日は8日目です。
まだ1週間と少ししか経っていないにも関わらず、もう何カ月もこの暑さの中で暮らしているような気がします。

わたしの場合、暑いといろんなミスが増えます。
今日は、買ってきたシャーベットを、冷凍庫ではなく冷蔵庫に仕舞ってしまいました。
気付いた時にはショックでした。

Ultimo giorno di giugno

Giovedì, 30 giugno 2022

Che caldo!

Oggi sono uscita in bicicletta durante il giorno per alcuni impegni.
Le strade erano vuote e sembrava una città fantasma.
Penso che sia stato a causa dell’allarme per i colpi di calore.
Era difficile credere che fosse ancora giugno.

「6月最後の日」

2022年6月30日木曜日

暑いです!

今日、用事があって、昼間に自転車で出かけました。
通りには人影がなく、まるでゴーストタウンのようでした。
熱中症のアラートが出ていたせいだと思います。
まだ6月とは思えない気温でした。

Cibo estivo giapponese

Mercoledì, 29 giugno 2022

I “Sōmen” sono spaghetti molto sottili fatti di farina di grano bianchi e in estate solitamente serviti freddi con una ciotola di “tsuyu (una sorta di salsa giapponese per la pasta)”.
In questi giorni fa così caldo, quindi mangio solo “Sōmen” freddi.

Questi spaghetti vengono bolliti per 1 minuto e 30 secondi e poi raffreddati in acqua prima di essere mangiati.
Richiedono poco tempo per essere cucinati e sono molto comoda nella stagione calda.

Stranamente, anche ai miei gatti piace mangiare il somen, ma non so perché.

「日本の夏の食べ物」

2022年6月29日水曜日

「そうめん」とは小麦粉で作られた日本の極細の麺のことで、普通、夏の間は「つゆ」と一緒に冷やして食べます。
最近はとても暑いので、冷たいおそうめんばかり食べています。

この麺は、1分30秒ほど茹でた後、水で冷やしてから食べます。
短い時間で完成するので、暑い時期にはとても便利です。

奇妙なことにわたしの猫たちもそうめんを食べたがりますが、なぜかはわかりません。

Un omicidio causato dalla maionese

Martedì, 28 giugno 2022

Il 26 giugno si è verificato un omicidio ad Atlanta, in Georgia, nella parte meridionale degli Stati Uniti.
Un cliente ha aperto il fuoco all’interno di un negozio di panini di catena, colpendo a morte una cameriera e ferendo gravemente un’altra.
L’uomo ha aperto il fuoco perché era arrabbiato per la troppa maionese sul suo panino.
È poi fuggito dal negozio ma è stato arrestato poche ore dopo.

Non capisco perché qualcuno voglia uccidere qualcun altro per una cosa così piccola come la quantità di maionese.
La miopia dell’assassino ha sconvolto la vita di due persone… forse anche quella dell’assassino stesso.

「マヨネーズが原因の殺人事件」

2022年6月28日火曜日

6月26日、アメリカ南部のジョージア州アトランタで殺人事件が起きました。
サンドイッチチェーン店の中で1人の客が発砲し、撃たれた店員1人が死亡、もう1人の女性が重体となりました。
この男は、サンドイッチのマヨネーズの量が多すぎることに腹を立てて発砲したとのことです。
この男は店から逃走しましたが、数時間後に逮捕されました。

マヨネーズの量くらいのことで誰かを殺そうと思うというのが理解できません。
犯人の短慮により、2人の人の人生がめちゃめちゃになってしまいました・・・おそらく、犯人自身の人生も。

Risparmio di elettricità

Lunedì, 27 giugno 2022

Attualmente il governo giapponese sta invitando i cittadini a risparmiare energia elettrica.
Tuttavia, anche se siamo solo a giugno, le temperature sono ancora molto alte in molte zone e due persone di 90 anni sono già morte per un colpo di calore.
Questo rende difficile fermare l’uso dei condizionatori d’aria nelle case comuni.
Credo che il condizionatore d’aria non sia già più un lusso ma una necessità indispensabile per salvare vite umane.

Inoltre, la stagione delle piogge di quest’anno è stata la più breve mai registrata e siamo preoccupati per la scarsità d’acqua in estate.

「節電」

2022年6月27日月曜日

現在、日本政府は国民に節電を呼び掛けています。
しかし、まだ6月だというのに気温が非常に高い地域が多く、すでに90代の人が2人熱中症で亡くなっています。
このため、一般家庭でのエアコンの使用を止めるのは難しいです。
すでにエアコンは、贅沢品ではなく、命を守るために欠かせないものになっていると思います。

また、今年の梅雨は観測史上最も短く、わたしたちは夏の水不足を心配しています。

Caldo infernale

Domenica, 26 giugno 2022

Dopo la giornata di ieri, anche oggi è stata una giornata molto calda con temperature massime superiori ai 30°.
È la prima volta nella storia registrata che la temperatura massima ha superato i 30 gradi Celsius per due giorni di fila, nonostante siamo ancora a giugno.
Non so come farò a sopravvivere fino all’arrivo dell’autunno…

Durante il giorno, ho studiato l’italiano senza uscire di casa.
La sera sono uscita in giardino per innaffiare le rose, ma dopo il tramonto faceva ancora caldo.

「猛暑」

2022年6月26日日曜日

昨日に続いて今日も、最高気温が30度を越えるとても暑い日でした。
まだ6月なのに、2日連続で最高気温が30度を越えるのは、観測史上初の出来事です。
秋が来るまでどうやって生き延びればいいのかわかりません・・・

日中は家から出ないでイタリア語の勉強をしました。
夕方、庭に出て薔薇に水をやりましたが、日が沈んでからも暑かったです。

Fine della stagione delle piogge

Sabato, 25 giugno 2022

La temperatura massima di oggi nella mia città è stata di 34°C.
A Isesaki, nella prefettura di Gunma, la temperatura massima ha superato i 40 gradi.
È un caldo insolito per il mese di giugno.
Oggi, solo a Tokyo, 126 persone sono state portate in ospedale in ambulanza a causa di un colpo di sole.

Sono sconcertata al solo pensiero che questo caldo continuerà per i prossimi quattro mesi!

「梅雨の終わり」

2022年6月25日土曜日

わたしの街の今日の最高気温は34度でした。
群馬県の伊勢崎市では、最高気温が40度を越えました。
これは、6月の気温としては異常な暑さです。
今日は、東京都だけでも126人が熱中症で救急車で病院に運ばれました。

これから4か月近くこの暑さが続くことを思うと、困惑してしまいます!

Fare il bagno a una gattina

Venerdì, 24 giugno 2022

Il nostro gatto più giovane ha dieci mesi.
Deve essere lavata regolarmente, perché la pelle è in parte infiammata.

Oggi le ho fatto il bagno e si è spaventata e ha miagolato forte.
La sorella gatta l’ha sentita, è accorsa e ha miagolato forte con la sorella ai miei piedi.
La gatta sorella doveva essere preoccupata per la sorella.

「子猫の入浴」

2022年6月24日金曜日

我が家で1番若い猫は、生後10カ月です。
彼女は皮膚の一部が炎症を起こしているので、定期的に入浴させなければいけません。

今日、わたしは彼女を入浴させましたが、彼女はパニックになって、大声で鳴きました。
その声を聞くと、彼女の姉猫が急いで走ってきて、わたしの足元で妹と一緒に大声で鳴きました。
姉猫は妹のことを心配していたのでしょう。

Copyright © 2025 Language

Theme by Anders NorenUp ↑