カテゴリー: Italiano

Le notizie

Mercoledì, 3 agosto 2022

Questa mattina mi sono svegliata e ho subito controllato le notizie.
E sono stata sollevata nel vedere che non c’è nessuna guerra tra Taiwan e la Cina.
Ma purtroppo la situazione non è ancora rassicurante.

Anche la mattina del 31 luglio ho controllato le notizie appena sveglia.
Ero preoccupata di dove sarebbe caduto un razzo ausiliario cinese.
Naturalmente, la mia preoccupazione non ha cambiato il punto di caduta.

A volte penso che potrei vivere una vita più tranquilla se non guardassi le ultime notizie.

「ニュース」

2022年8月3日水曜日

今朝、わたしは起きてすぐにニュースをチェックしました。
そして、台湾と中国の間に戦争が起きていないことに安堵しました。
しかし残念ながら、まだ安心な状況とは言えません。

7月31日の朝も、わたしは起きてすぐニュースをチェックしました。
中国のロケットブースターがどこに落下するか心配していたからです。
もちろん、わたしが心配したところで、それの落下場所を変えられるわけではないのですが。

時々、ニュースを見ない方が平和な日々を送れるのではないかという気がします。

Visita della presidente della Camera dei rappresentanti degli Stati Uniti Pelosi a Taiwan

Martedì, 2 agosto 2022

I media hanno riferito che la presidente della Camera dei rappresentanti degli Stati Uniti Pelosi potrebbe visitare Taiwan il 2 luglio.

Questo ha portato al passaggio di un cacciatorpediniere cinese al largo delle coste di Taiwan e all’avvicinamento di diversi aerei militari cinesi al centro dello Stretto di Taiwan oggi.
Inoltre, due portaerei della Marina cinese sono partite dai loro porti d’origine.
Per giunta, è notizia che adesso l’esercito cinese ha sospeso molti voli di aerei civili, anche se non si sa a quale scopo.

Penso che nel 2022 stiano accadendo troppe cose…

「ペロシ議長の台湾訪問」

2022年8月2日水曜日

マスコミは、アメリカのペロシ下院議長が7月2日、台湾を訪れる可能性があると報じました。

この影響で、台湾沖を中国の駆逐艦が通過したり、複数の中国軍機が台湾海峡の半ばまで接近したりしています。
また、中国海軍の2艦の空母が母港から出航しました。
その上、なんのためにかはわかりませんが、現在中国軍は、多くの民間機の運航を停止していることも判明しています。

2022年は、あまりに多くのことが起き過ぎていると思います・・・

Esplosione di fuochi d’artificio

Lunedì, 1° agosto 2022

La notte del 31 luglio, uno spettacolo di fuochi d’artificio a Toyama, in Giappone, è stato annullato a causa di un incendio scoppiato otto minuti dopo l’inizio.
L’incendio è stato causato dall’esplosione di un fuoco d’artificio sul terreno e due persone sono rimaste ferite nell’incidente.

Questo famoso spettacolo di fuochi d’artificio non si era tenuto negli ultimi anni a causa del coronavirus.
Questa volta l’evento si è tenuto per la prima volta dopo tre anni e ha attirato 50 000 spettatori.

Sono rimasta sorpresa dall’incidente, ma anche dal fatto che 50.000 persone si fossero riunite nello stesso luogo.
Certo, la prefettura di Toyama ha meno persone infette dal coronavirus rispetto a Tokyo, pero…

「花火の爆発」

2022年8月1日月曜日

7月31日の夜、日本の富山県で開かれた花火大会で、開始8分で火災が発生し、大会は中止となりました。
この火災の原因は、地上で花火が爆発したことで、この事故で2人が怪我をしました。

この有名な花火大会はコロナウイルスのためここ数年開催されていなかった。
今回は3年ぶりにこのイベントが開催され、5万人の観客が集まっていました。

わたしはこの事故にもびっくりしましたが、5万人が同じ場所に集まったことにも驚きました。
もちろん、富山県は、東京都に比べればコロナウイルスの感染者は少ないですが・・・

Persone infettate da nuovo coronavirus in Giappone

Domenica, 31 luglio 2022

In Giappone, oggi, il numero di persone infettate dal nuovo coronavirus è di 197.792.
Il Paese con il maggior numero di infezioni per milione di abitanti è attualmente la Francia, con 517.351.
Il Giappone è al 13° posto nel mondo con 99813 persone.

Penso che il numero di casi aumenterà quest’estate in Giappone a causa del gran numero di eventi, come quelli musicali, che attirano molte persone.
Probabilmente anche quest’estate resterò a casa.

「日本の新型コロナウイルス感染者」

2022年7月31日日曜日

今日、日本であらたに新型コロナウイルスに感染した人の数は、19万7792人です。
現在、人口百万人当たりの感染者数が最も多い国はフランスで、517351人です。
日本は99813人で、世界で13番目です。

この夏、日本では音楽イベントなどの、たくさんの人が集まるイベントが開催されているので、コロナウイルスの感染者はもっと増えると思います。
この夏も、家で過ごすことになりそうです。

Caduta di razzo ausiliario (Voglio dire “Rocket Booster”)

Sabato, 30 luglio 2022

Si prevede che il razzo ausiliario cinese rientrerà nell’atmosfera tra la notte del 30 luglio e la mattina del 31 luglio.
Il razzo ausiliario è lungo 53,6 metri e pesa 23 tonnellate, e una parte di esso ha notevoli probabilità di cadere a terra senza bruciare nell’atmosfera.

Questo razzo ausiliario è fuori controllo e i detriti potrebbero cadere in aree popolate: oltre l’88% della popolazione mondiale si trova nell’area di ricaduta dei detriti prevista per il rientro.

Tutti i razzi ausiliari utilizzati dalla NASA vengono lasciati cadere con un paracadute in una posizione sicura a terra prima di essere recuperati.
Tuttavia, i razzi ausiliari cinesi non hanno queste attenzioni per la sicurezza.

「ロケットブースターの落下」

2022年7月30日土曜日

7月30日夜から31日朝にかけて、中国のロケットのブースターが大気圏に再突入すると予測されています。
このロケットブースターは、長さは53.6メートル、重量23トンで、その一部は、大気圏で燃え尽きずに地上に落下する可能性が大きいです。

このブースターは制御不能なため、人口密集地に破片が落下する可能性はゼロではありません。
世界人口の88%以上が、再突入による破片落下が予測される範囲内に存在しています。

NASAで使われているロケットブースターは、パラシュートで地上の安全な場所へ落としてから回収されます。
しかし中国製のロケットブースターには、そのような安全性への配慮がありません。

Un’ambulanza

Venerdì, 29 luglio 2022

Ultimamente, sento spesso la sirena di un’ambulanza.
Anche oggi un’ambulanza era parcheggiata davanti alla casa di un vicino.
Penso che ciò sia dovuto all’altissimo numero di persone infettate dal coronavirus e ai colpi di calore causati dal recente caldo.

In Giappone, attualmente i ricoveri ospedalieri sono così elevati che è difficile ammettere/accogliere nuovi pazienti.
Devo prendermi cura della mia salute.

「救急車」

2022年7月29日金曜日

最近、しょっちゅう救急車のサイレンの音が聞こえます。
今日も、近所の家の前に救急車が止まっていました。
コロナウイルスの感染者が非常に多いことと、最近の猛暑による熱中症が原因だと思います。

日本では現在、病院の入院者数は非常に多く、新しく入院患者を受け入れることが難しい状態です。
わたしも自分の体調管理に気をつけないと。

e-mail di minaccia (2)

Giovedì, 28 luglio 2022

Ieri ho scritto un diario sulle e-mail di minaccia inviate alle autorità locali in tutto il Giappone.
Oggi ho scoperto che anche l’amministrazione locale della mia città ha ricevuto queste e-mail di minaccia.
L’e-mail di minaccia affermava che se il funerale di Stato dell’ex Primo Ministro non fosse stato cancellato, i bambini sarebbero stati rapiti e acido solforico, acido nitrico e acido cloridrico sarebbero stati spruzzati sul luogo del funerale.

Mi sembra come una lettera scritta da un bambino, che pensa che se metti insieme parole spaventose, le persone faranno quello che dici.
Ad essere onesti, il colpevole non sembra una persona molto intelligente.

「脅迫メール (2)」

2022年7月28日木曜日

昨日は、日本各地の自治体に届いている脅迫メールについての日記を書きました。
今日、わたしの住む街の自治体にも、この脅迫メールが届いていることがわかりました。
この脅迫メールには、「元首相の国葬を中止しなければ、子どもたちを誘拐し、葬儀の場所に硫酸、硝酸、塩酸を撒く」と書かれていました。

怖そうな言葉を並べれば、みんなが自分の言うことを聞くと思っている子供の手紙みたいです。
正直なところ、この犯人はあまり賢い人ではないように思います。

e-mail di minaccia

Mercoledì, 27 luglio 2022

Dalla fine di maggio di quest’anno le autorità locali di varie parti del Giappone hanno ricevuto e-mail di minaccia molte volte.
Le e-mail sono del tipo “rapimento delle scolare” o “attacchi con gas tossico al municipio e alle strutture cittadine”.

Ultimamente è stato deciso che si terrà un funerale di Stato per l’ex primo ministro Shinzo Abe.
L’ultima e-mail di minaccia in relazione a ciò diceva che se la cerimonia non fosse stata annullata, sarebbero stati rapiti dei bambini e sarebbe stato sparso dell’acido solforico intenso sul luogo del funerale.

Queste e-mail minatorie sono caratterizzate dal fatto di essere inviate tramite un modulo di posta elettronica per le richieste di informazioni sui siti web dei rispettivi municipi.
In questo caso, il colpevole deve compilare uno per uno i campi richiesti, il che può richiedere molto tempo per inviare un’e-mail a diversi comuni.
Il colpevole può avere molto tempo libero…

Anche il contenuto delle e-mail sembra poco realistico e molto infantile.
L’e-mail di minaccia di fine giugno affermava che “334 bambini dell’asilo e scolare saranno rapiti mentre vanno o tornano da scuola”, ma quanti colpevoli ci vorrebbero per rapire un numero così elevato di persone?

Tali reati sono punibili in Giappone con la reclusione fino a tre anni o con una multa fino a 500.000 yen.
Mi sembra che questo colpevole che ha inviato diverse e-mail di minaccia dovrebbe essere accusato di un reato più grave.

In ogni caso, spero che il colpevole venga catturato al più presto.

I tesori di Forrest Fenn

Lunedì, 26 luglio 2022

Oggi ho letto dei tesori di Forrest Fenn.

Forrest Fenn era un mercante d’arte.
Nel 2010 nascose lingotti d’oro e gioielli, per un valore stimato di oltre un milione di dollari, da qualche parte sulle Montagne Rocciose negli Stati Uniti : diede indicazioni sul luogo in cui erano nascosti in una poesia di 24 righe nella sua autobiografia “The Thrill of the Chase”, pubblicata lo stesso anno.

Nel giugno 2020, Forrest Fenn ha annunciato che i tesori erano stati trovati nel Wyoming da un uomo di nome Jack Stuef.
Poi, il 7 settembre 2020, Fenn è morto all’età di 90 anni.

Fenn stimava che 350.000 persone da tutto il mondo abbiano partecipato alla caccia al tesoro.
E cinque persone sono morte per questa caccia al tesoro.
Uno di questi uomini, Michael Sexson, si è perso mentre cercava il tesoro nel Dinosaur National Monument, al confine tra Colorado e Utah, nel febbraio 2020, ma è stato fortunatamente salvato.
Tuttavia, un mese dopo si perse di nuovo nello stesso luogo e questa volta non ha potuto riuscire a tornare vivo.
È stato premiato con il Darwin Awards nel 2020.

https://en.wikipedia.org/wiki/Fenn_treasure#History

「Forrest Fenn の宝物」

2022年7月26日火曜日

今日わたしは、Forrest Fenn の宝物について読みました。

Forrest Fenn という人物は、美術商でした。
彼は、2010年に推定100万ドル以上の価値がある金塊やジュエリーを、アメリカのロッキー山脈のどこかに隠しました。
そして、その隠し場所のヒントを、同年に出版した彼の自伝「The Thrill of the Chase」の中の24行の詩に記しました。

2020年6月にForrest Fennは、この宝物はJack Stuefという男性によって、ワイオミング州で発見されたと発表しました。
そして、2020年9月7日、Forrest Fennは90才で一生を終えました。

Fennさんの推定では、世界中から宝探しに訪れた人は35万人に上ります。
そしてこの宝探しを巡って、5人が亡くなっています。
その中の1人、Michael Sexson という男性は、2020年2月に、コロラド州とユタ州の境にあるDinosaur National Monument でこの宝物を探している時に遭難しましたが、幸運にも救助されました。
しかし1カ月後、彼は同じ場所でまた遭難し、そして今度は生きて帰ることが出来ませんでした。
彼は2020年のDarwin Awardsを受賞しています。

Tamponata l’auto della moglie dell’ex primo ministro

Lunedì, 25 luglio 2022

Intorno alle 8:45 del 25 luglio, un’auto guidata da signora Akie Abe, moglie del defunto ex primo ministro Shinzo Abe, è stata tamponata da un’auto di guardia del Dipartimento di Polizia Metropolitana.
La collisione non è stata intenzionale ed è stata causata dalla disattenzione di uno degli agenti alla guida.
È una fortuna che l’ex First lady non sia rimasta ferita, ma mi dispiace per lei, che ha perso il marito ed per giunta è stata coinvolta in un simile incidente.

Un’auto guidata da un agente che si schianta contro l’auto della persona che sta scortando non sarebbe mai dovuto accadere.
Inoltre, la polizia non è stata in grado di proteggere l’ex Primo Ministro dall’attacco dell’altro giorno.
Ad essere sincero, ultimamente mi sento un po’ a disagio nei confronti della polizia giapponese.

「元首相夫人の車への追突」

2022年7月25日月曜日

7月25日午前8時45分ごろ、故安倍晋三元首相の妻昭恵さんの乗る車に警視庁の警護車が追突しました。
この追突は、故意に行われたものではなく、運転していた1人の警官の不注意によるものです。
元首相夫人に怪我がなかったのは不幸中の幸いでしたが、夫を亡くしたばかりにも関わらず、こうした事故にあって、わたしは彼女を気の毒に思います。

警護車が、警護する相手の車に追突するというのは、絶対に起きてはいけないことです。
その上、先日は、元首相を攻撃から守ることが出来ませんでした。
正直なところ、最近、わたしは日本の警察に対して少し不安を感じます。

Copyright © 2025 Language

Theme by Anders NorenUp ↑