カテゴリー: Italiano

Qual è la lingua parlata dal maggior numero di persone al mondo?

Giovedì, 27 ottobre 2022

Oggi ho visto un grafico sulle 45 lingue più parlate al mondo.
L’inglese era al primo posto, il cinese al secondo, la lingua hindi al terzo, lo spagnolo al quarto e l’arabo al quinto.

Il giapponese era al 13° posto e l’italiano al 15°.
Poiché il grafico riguardava i primi 45 classificati, il lituano non era presente nel grafico.

È interessante notare che 12 delle 45 lingue erano parlate principalmente in India: ad esempio, l’urdu, il marathi e il kannada.
Ho appreso per la prima volta che l’India ha 22 lingue ufficiali e che il numero di tutte le lingue parlate in India è di centinaia.

「世界で最も多くの人が話している言語は?」

2022年10月27日木曜日

今日わたしは、世界で話者が多い言語の上位45位についてのグラフを見ました。
1位は英語、2位は中国語、3位はヒンディー語, 4位はスペイン語、5位はアラビア語でした。

日本語は13位、イタリア語は15位です。
上位45位までのグラフだったので、リトアニア語はグラフの中にはありませんでした。

興味深いのは、45言語のうち12言語は主にインドで話されている言葉でした:たとえば、ウルドゥー語、マラーティー語、カンナダ語などです。
インドは公用語だけで22言語あり、インドで話されているすべての言語の数は数百もあるということを初めて知りました。

Salone di bellezza

Mercoledì, 26 ottobre 2022

Oggi sono stata al salone di bellezza.
Il cielo era azzurro e non sentivo molto freddo, ma quando sono tornata a casa avevo mal di gola e mi sono resa conto di essermi raffreddata.
Per me il mal di gola è di solito il primo sintomo di un raffreddore.

Ho preso una medicina per il raffreddore non appena sono tornata a casa.
Spero che questa medicina sia d’aiuto.

「美容院」

2022年10月26日水曜日

今日は美容院に行きました。
空は青く、そんなに寒いとは感じなかったのですが、家に戻ると喉が痛く、風邪を引きかけていることがわかりました。
わたしの場合、風邪はたいてい喉の痛みが最初の症状です。

帰宅後すぐに風邪薬を飲みました。
この薬が効きますように。

Piumino

Martedì, 25 ottobre 2022

Oggi fa freddo come a fine novembre.

Negli ultimi giorni la temperatura è scesa così repentinamente che sono confusa/indecisa su quali vestiti indossare.

C’è un uomo di origine africana che vive nel mio quartiere e questa mattina indossava un piumino.
Probabilmente non ama molto il freddo.
Ma se indossa un piumino in ottobre, mi chiedo cosa indosserà in pieno inverno…

「ダウンコート」

2022年10月25日火曜日

今日は11月の下旬くらいの寒さです。
ここ数日、急に気温が下がって、どの服を着たらいいのか戸惑っています。

わたしの近所に、アフリカ系の男性が住んでいて、今朝彼はダウンコートを着ていました。
たぶん彼は、寒いのがとても苦手なのでしょう。
でも10月にダウンコートを着ているということは、彼は真冬にはどんな服装をするのでしょう・・・

“Incidente SOS”

Lunedì, 24 ottobre 2022

L’incidente SOS si riferisce a un fatto avvenuto nel luglio 1989, quando su una montagna chiamata Asahidake a Hokkaido, in Giappone fu trovata la parola “SOS” costruita con alberi caduti e nello stesso luogo furono trovate ossa umane.

Un elicottero alla ricerca di due persone scomparse su questa montagna ha avvistato lettere di SOS fatte di alberi caduti : le lettere erano grandi, misuravano cinque metri per lato.
I due dispersi sono stati recuperati a 2-3 km di distanza dalle lettere.

Tuttavia, in seguito si è scoperto che le lettere di SOS non erano state scritte dalle persone scomparse.

Pertanto, il giorno successivo è stata effettuata una nuova ricerca e sono state trovate ossa umane vicino alle lettere.
Alla fine si scoprì che l’osso apparteneva a un uomo scomparso nel luglio 1984.
Una cassetta trovata vicino alle ossa ha registrato le grida di soccorso dell’uomo.

L’area in cui è stato trovato l’uomo è un luogo in cui è facile entrare ma da cui è molto difficile uscire.
Infatti, un membro dei media entrato nello stesso luogo per la cronaca di questo caso non è riuscito a uscire ed è stato salvato dalla polizia.

Le lettere di SOS sono state costruite da una pila di grandi alberi caduti e si ritiene che per costruirle abbia impiegato circa due giorni e una notevole forza fisica.
Si pensa che l’uomo, trovandosi intrappolato nella zona, abbia costruito le lettere per farsi trovare dagli elicotteri.
Ma purtroppo è stato ritrovato solo cinque anni dopo…

https://en.wikipedia.org/wiki/SOS_incident

「SOS遭難事件」

2022年10月24日月曜日

SOS遭難事件とは、1989年7月、北海道の旭岳で倒木から造られた「SOS」の文字と人骨が発見された事件のことです。

この山で行方不明者2名を捜索していたヘリコプターが、倒木で作られたSOSの文字を発見しました。
その文字は一辺が5メートルもある大きなものでした。
行方不明者2名は、このSOSから2〜3km離れた場所で救助されました。

しかしその後、このSOSは彼らが書いたものではないことが判明しました。

そこで、翌日改めて捜索を行ったところ、文字の付近から人骨が発見されました。
やがて、その骨は1984年7月に遭難した男性のものであることが判明しました。
人骨のそばで見つかったカセットテープには、助けを求める男性の叫び声が録音されていました。

男性が発見された場所は、入るのは簡単ですが脱出するのは非常に困難な場所でした。
実際、この事件を取材するために同じ場所に入ったマスコミ関係者が脱出出来ず、警察に救助されています。

SOSの文字は大きな倒木を積み上げて作られていて、約2日間という時間とかなりの体力が必要だったと考えられています。
この男性は、自分がここから脱出できないことに気づき、ヘリコプターから発見されるようにこの文字を作ったのでしょう。
しかし悲しいことに、彼が発見されたのはそれから5年後のことでした・・・

Il mio interesse per il polacco

Domenica, 23 ottobre 2022

Da circa sei mesi visito spesso la pagina di una donna polacca che si occupa di Instagram.
Su Instagram pubblica soprattutto foto degli interni della sua casa, ma i suoi scritti sono sempre in polacco.

Non ho mai studiato il polacco, ma più guardo la sua pagina Instagram, più il polacco milo sembra di conoscerlo poco a poco.
La cosa che mi stupisce del polacco è il numero di consonanti.
In polacco, “ieri” è “wczoraj” e “stasera” è “Dzisiaj wieczorem”, ma non ho mai visto una lingua con così tante consonanti.

Realisticamente, al momento sono occupata con il lituano e l’italiano, ma ad essere sincera, sono interessata al polacco.

「ポーランド語への興味」

2022年10月23日日曜日

半年前くらいから、ある1人のポーランド人女性のインスタグラマーのページをよく見ます。
彼女は主に自宅のインテリアの写真をインスタグラムに載せていますが、文章はいつもポーランド語で書いています。

わたしはポーランド語を勉強したことがないのですが、彼女のインスタグラムのページを見ているうちに、少しずつ知っているポーランド語が増えてきました。
ポーランド語に関して驚くのは、子音の多さです。
ポーランド語の「昨日」はwczoraj、「今夜」はDzisiaj wieczorem というようですが、こんなに子音が多い言語を目にするのは初めてです。

現実的に、わたしは今リトアニア語とイタリア語を勉強するので手一杯ですが、正直なところ、ポーランド語に興味があります。

Una decisione in Texas, Stati Uniti

Sabato, 22 ottobre 2022

Le scuole pubbliche del Texas hanno deciso di distribuire kit per la raccolta del DNA e delle impronte digitali alle famiglie degli studenti, in modo da poterli identificare rapidamente in caso di “evento inaspettato”.
In altre parole, si tratta di “un mezzo per identificare i bambini i cui corpi sono stati così gravemente danneggiati da un evento violento di tiro che diventi impossibile identificarli.

Sono rimasta scioccata nell’apprendere che si verificano così tante sparatorie nelle scuole da rendere necessaria così la decisione.

In risposta a questa notizia, un genitore in Texas ha dichiarato allo Houston Chronicle che le risorse e le politiche dovrebbero concentrarsi sulle misure preventive per fermare le sparatorie nelle scuole (Voglio dire “resources and policies should focus on preventative measures to stop school shootings.”).
“Il DNA o le impronte digitali non renderanno mio figlio più sicuro”(Voglio dire “DNA or fingerprints will not make my kid safer,” she said.”), ha detto.

「アメリカのテキサス州での決定」

2022年10月22日土曜日

米テキサス州の公立学校では、”まさかの事態”が起きたとき、速やかにその生徒が誰なのか特定できるよう、生徒の家族に、DNA鑑定キットと指紋の採取キットを配布することが決定されました。
つまりこれは、「銃乱射事件が発生した際、外見からそれが誰なのかわからないほど遺体がひどく損傷した子どもたちを特定するために」ということです。

このような決定が必要なほど、スクール・シューティングが多く起こるということにショックを受けました。

このニュースを受けて、テキサスに住むある保護者は Houston Chronicle誌に「リソースと政策は学校での銃乱射事件を阻止するための予防措置に集中させるべきです」と語りました。
「DNAや指紋が我が子をより安全にしてくれるわけではない」と。

“Tsundoku”

Venerdì, 21 ottobre 2022

Nella lingua giapponese esiste la parola “積読 Tsundoku”.

Tsundoku è una combinazione delle parole “accumulare” e “lettura”, ed è usata per descrivere l’abitudine di acquisire libri, ma lasciarli accumulare da qualche parte nella propria casa senza leggerli.

Anche Io fatto “Tsundoku”, soprattutto di libri in lingua straniera.
Mi interessano le lingue di tutto il mondo, quindi quando trovo libri e dizionari in lingue straniere nelle librerie di seconda mano e in internet, mi viene voglia di comprarli.
Ecco perché in casa mia ci sono libri di diversi Paesi: libri lituani che non ho ancora letto, libri italiani, bibbie ebraiche, dizionari rumeni, ecc.

「積読」

2022年10月21日金曜日

日本語には、積読ということばがあります。
積読は「積む」と「読書」が組み合わさった言葉で、せっかく手に入れた本を読まずに家のどこかに積んでおくことを指します。

わたしも「積読」をしていて、その多くが外国語の本です。
わたしは世界各国の言語に興味があるので、古書店やインターネット書店で外国語の本や辞書を見つけると買いたくなります。
だからわたしの家には、まだ読んでいないリトアニア語の本やイタリア語の本、ヘブライ語の聖書、ルーマニア語の辞書など、さまざまな国の本があるのです。

Preparativi per l’inverno

Giovedì, 20 ottobre 2022

Questo ottobre è iniziato con un caldo simile a quello estivo, ma di recente la temperatura è scesa di giorno in giorno.
Oggi la maggior parte dei preparativi invernali in casa sono terminati.
Ma il giardino deve ancora essere preparato per l’inverno.
Ho molto lavoro da fare, come tagliare i rami delle rose e piantare le viole.

☆Potare le rose. バラの剪定

La prossima settimana dovrebbe essere molto fredda, quindi voglio fare più lavoro possibile in giardino questa settimana.

「冬支度」

2022年10月20日木曜日

この10月は夏のような暑さで始まりましたが、最近は日に日に気温が下がっています。
今日で家の中の冬支度はほとんど終わりました。
でも、庭の方の冬支度はこれからです。
薔薇の枝を切ったり、パンジーを植えたり、やることがたくさんあります。

来週はとても寒くなるらしいので、今週中に出来るだけ作業を進めたいです。

“Jyoumon Tunnel”

Mercoledì, 19 ottobre 2022

Oggi, come ieri, scriverò un’altra storia di tunnel e leggende metropolitane.
Tuttavia, la storia di oggi è una storia vera.

A Hokkaido, in Giappone, c’è un tunnel ferroviario chiamato 常紋トンネル Jyoumon Tunnel.
La costruzione di questo tunnel è iniziata nel 1912 ed è stata completata nel 1914.
Gli operai che hanno portato avanti la costruzione sono stati trattati in modo disumano e almeno 100 persone sono morte prima del completamento dell’opera.

Dopo l’apertura del tunnel, molti macchinisti ebbero così tante esperienze strane, tra cui la visione di quelli che ritenevano essere fantasmi, che nel 1959 fu eretta una statua di 地蔵尊 Jizouson (una divinità buddista).
(In Giappone è comune collocare queste statue per placare gli spiriti dei morti pericolosi).

Per molto tempo si è detto che in questo tunnel fosse sepolto un “人柱 Hitobashira (pilastro umano)”.
L’hitobashira è un’usanza molto antica che consiste nel seppellire esseri umani vivi nel terreno o sott’acqua all’interno o in prossimità di edifici per pregare gli dei che gli edifici importanti non vengano distrutti.
Ma si pensava che la voce fosse una leggenda metropolitana.

Tuttavia, durante l’ampliamento di questo tunnel nel 1970, sono stati trovati più di dieci scheletri nelle pareti.
Questo dimostra che la voce era vera.
Si dice che esistano altri “人柱 Hitobashira” sulle pareti del tunnel.

「常紋トンネル」

2022年10月19日水曜日

今日も、昨日と同じく、トンネルと都市伝説に関する話を書いてみようと思います。
ただし、今日の話は実話です。

日本の北海道に、常紋トンネルという鉄道用のトンネルがあります。
このトンネルは1912年に着工し、1914年に完成しました。
この工事を行った労働者たちは非人道的な待遇を受け、完成までに少なくとも100人以上が亡くなりました。

このトンネルが開通した後、列車の多くの運転手たちが幽霊と思われる人影を見たりするなど奇妙な体験をすることが非常に多かったので、1959年に、地蔵尊 (仏教の神)の像が祀られたほどです。
(日本では、危険な死者の霊をなだめるために、こうした像が配置されるのは普通のことです。)

長い間、このトンネルには「人柱」が埋められているという噂がありました。
「人柱」というのは、大切な建築物が破壊されないことを神に祈願する目的で、建造物やその近くに、人間を生かしたままで土中に埋めたり水中に沈めたりするとても古い風習のことです。
でも、その噂は都市伝説だと思われていました。

しかし1970年のこのトンネルの拡張工事の際に、壁の中に10体以上の骸骨が発見されました。
このことにより、その噂は事実だったことがわかりました。
トンネル内の壁面には、もっと多くの「人柱」が存在していると言われています。

La scomparsa di Martha Wright

Martedì, 18 ottobre 2022

Ho trovato un articolo interessante in un vecchio giornale straniero e vorrei tradurlo in italiano.

Nel 1975, Jackson Wright e sua moglie Martha stavano attraversando il Lincoln Tunnel dal New Jersey a New York quando Jackson fermò l’auto nel tunnel per eliminare la condensa dal parabrezza.

Jackson pulì il parabrezza e Martha pulì il lunotto posteriore.

Poco dopo, Jackson si voltò e la moglie era scomparsa senza lasciare traccia.
Jackson ha testimoniato che non c’erano altri veicoli nel tunnel quando sua moglie è scomparsa e che non c’era nessun altro posto in cui sarebbe potuta fuggire o qualcuno avrebbe potuto prenderla in un breve lasso di tempo.
La polizia ha indagato sul caso, ma Martha non è mai stata ritrovata.

Questa storia è una specie di leggenda metropolitana americana e non credo che sia realmente accaduta.
Ma che la storia sia vera o meno, è un po’ inquietante immaginare di vivere la stessa situazione di Martha. (oppure: “fare la stessa esperienza di Martha”?)

「消えたマーサ・ライト」

2022年10月18日火曜日

海外の古い新聞記事で面白い記事を見つけたので、イタリア語に翻訳してみたいと思います。

1975年、ジャクソン・ライトと妻のマーサは、ニュージャージーからニューヨークへ向かうリンカーントンネルを走行中、ジャクソンがフロントガラスの結露を拭くためにトンネル内で車を停車させた。
ジャクソンはフロントガラスを、マーサはリアガラスを拭いていた。
しばらくして、ジャクソンが振り向くと、妻は跡形もなく消えていた。
ジャクソンの証言によると、妻がいなくなった時、トンネル内には他に車はなく、短時間のうちに逃げたり、誰かが彼女をさらうことが出来るような場所はどこにもなかったという。
警察によってこの事件は捜査されたが、結局マーサは発見されなかった。

この話はアメリカの都市伝説のようなもので、実際に起こった話ではないと思います。
でも、この話が本当であろうとなかろうと、自分がマーサと同じ目に遭うことを想像すると少し不安な気持ちになりますね。

Copyright © 2025 Language

Theme by Anders NorenUp ↑