カテゴリー: Italiano

Sedia da ufficio che corre a 20 km/h

Domenica, 27 novembre 2022

Oggi ho letto su Internet un articolo su una sedia da ufficio che la Volkswagen ha impiegato 17 anni per sviluppare (oppure: completare?).
Si dice che la poltrona sia in grado di correre a una velocità massima di 20 km/h.
Naturalmente, è anche dotata di cinture di sicurezza.

Non so se si tratti di una sorta di scherzo da parte della Volkswagen…
Un ufficio con sedie che corrono a 20 km/h deve essere un posto molto pericoloso.

https://www.carscoops.com/2022/11/vws-electric-office-chair-is-heated-drivable-and-even-has-an-infotainment-system/

「時速20kmで走るオフィスチェア」

2022年11月27日日曜日

今日、フォルクスワーゲン社が17年をかけて開発したオフィスチェアについての記事をインターネットで読みました。
この椅子は、最高時速20kmで走行できるそうです。
もちろん、安全のためのシートベルトも備わっています。

これがフォルクスワーゲン社による一種のジョークなのかどうか、わたしにはわかりません・・・
時速20kmで椅子が走り回るオフィスは、とても危険な場所でしょうね。

“Black Friday”

Sabato, 26 novembre 2022

Il “Black Friday” è il venerdì successivo al Giorno del Ringraziamento, quando i rivenditori e altri operatori offrono sconti massicci.

In passato, il Giappone non aveva né il Giorno del Ringraziamento né il Black Friday.
Negli ultimi anni, tuttavia, alcune aziende giapponesi hanno iniziato a organizzare vendite del “Black Friday”, soprattutto nei negozi online.
Quest’anno per la prima volta ho fatto acquisti durante i saldi del “Black Friday”, perché il cibo per gatti che compro di solito era in sconto.

In Giappone adottiamo spesso le feste straniere nelle nostre abitudini, quindi forse presto inizieremo a celebrare anche il Giorno del Ringraziamento.

「Black Friday」

2022年11月26日土曜日

“Black Friday” とは、感謝祭の翌日の金曜日のことで、小売店などで大規模な安売りが実施されます。

かつて日本では、感謝祭も”Black Friday”も行う風習がありませんでした。
しかし近年の日本では、この”Black Friday”というセールは、オンラインショップを中心にいくつかの企業で行われるようになりました。
今年わたしは、いつも買っているキャットフードが安く売られていたので、Black Fridayのセールで初めて買い物をしました。

日本では海外の祝祭を習慣に取り入れることが多いので、そのうち感謝祭もお祝いし始めるかもしれませんね。

Un negozio di riparazione di computer (2)

Venerdì, 25 novembre 2022

Oggi ho ricevuto una telefonata dal negozio di riparazione di computer.
Hanno detto che il mio computer ha un problema di batteria.
Hanno detto che ci vorranno almeno altre due settimane per ripararlo.
Ho portato il mio computer in questo negozio il 18 novembre, il che significa che ci vorranno più di tre settimane per ripararlo.

Sono rimasta sorpresa perché non aspettavo che ci sarebbe voluto così tanto tempo!
La riparazione sarà completata entro la fine dell’anno?

「パソコンの修理店 (2)」

2022年11月25日金曜日

今日、パソコンの修理店から電話がありました。
わたしのパソコンはバッテリーに問題があるとのことでした。
修理にはあと2週間以上掛かるそうです。
11月18日にこのお店にわたしのパソコンを持って行ったので、つまり、修理には3週間以上掛かるということになります。

そんなに時間がかかるとは思っていなかったので、びっくりしました!
年内に修理が終わるのでしょうか?

Harakiri?

Giovedì, 24 novembre 2022

Il Giappone ha vinto 2-1 contro la Germania nella Coppa del Mondo di calcio in Qatar.
Leggendo un articolo di un giornale italiano su questa partita, ho notato una cosa interessante.

Come in “Qatar 2022, harakiri Germania contro il Giappone: 2-1 grazie ai «tedeschi» Doan e Asano”, molti articoli hanno usato la parola giapponese “harakiri”.

In Giappone, l’harakiri era originariamente un atto di scuse o di protesta, ma ora la parola è usata principalmente con la sfumatura di espiazione o sacrificio di sé.
Ovvero, dimettersi dalla propria posizione per assumersi la responsabilità di qualche incidente, o pagare di tasca propria per qualcosa, ecc.

Tuttavia, il significato di “harakiri” in questi articoli è chiaramente diverso dall’uso giapponese.
Qual è il significato di “harakiri” in questi articoli?

「ハラキリとは?」

2022年11月24日木曜日

カタールで行われているサッカーのW杯で、日本がドイツに2対1で勝ちました。
この試合に関するイタリアの新聞の記事を読んで、わたしは興味深いことに気がつきました。

“Qatar 2022, harakiri Germania contro il Giappone: 2-1 grazie ai «tedeschi» Doan e Asano”のように、多くの記事で “harakiri” という日本語が使われていたのです。

日本では、harakiri は元来、謝罪や抗議のために行われる行為でしたが、今では主に贖罪や自己犠牲というニュアンスで使われる言葉です。
つまり、何かの事件の責任を取って辞職することや、自分で何かの費用を出すことなどです。

しかし、これらの記事の”harakiri”は、日本の用例とは明らかに意味が違うようです。
どういう意味合いで使われているのでしょうか?

Lezioni di italiano online

Mercoledì, 23 novembre 2022

Oggi era la giornata della lezione d’italiano online.
Il mio computer è in riparazione, quindi avevo pensato di seguire la lezione con l’iPad.
Tuttavia, purtroppo non sono riuscita ad aprire le applicazioni necessarie per la lezione sul mio iPad.

Di conseguenza, dovrò rimandare la lezione finché il mio computer non sarà riparato.
Molto deludente!

「イタリア語のレッスン」

2022年11月23日水曜日

今日はイタリア語のオンラインレッスンの日でした。

わたしのパソコンは目下修理中なので、iPad でレッスンを受講するつもりでした。
でも残念なことに、わたしのiPadにはレッスンに必要なアプリケーションを開くことができませんでした。

今日はイタリア語のオンラインレッスンを受講する日でした。
わたしのパソコンは目下修理中なので、iPad でレッスンを受講するつもりでした。
でも残念なことに、わたしのiPadにはレッスンに必要なアプリケーションを開くことができませんでした。

その結果、レッスンは、わたしのパソコンの修理が終わるまで延期しなければならなくなりました。
とても残念です!

Password più utilizzate

Martedì, 22 novembre 2022

Oggi ho letto con grande interesse di un’indagine condotta paese per paese sulle “password più comunemente utilizzate” su Internet.

https://nordpass.com/most-common-passwords-list/

In Giappone, la password più utilizzata è “12345”, la seconda è “password” e la terza è “1234”.
La mia password preferita è “ilove12345@”, che è al 19° posto.
Altre password giapponesi classificate tra le prime 50 sono nomi di fiori e persone, come sakura e himawari (girasole).

Alcune delle password italiane comunemente utilizzate non sono molto diverse da quelle giapponesi, ma “mammatiamo”, “stocazzo”, “amoremio” e “porcodio” mi sono sembrate interessanti.
È stato anche impressionante vedere diverse password a sostegno di squadre di calcio, come “Folzanapoli”.

In Lituania, il più usato è “123456”, ma è curioso che il secondo più usato sia “kilobaitas (Kilobyte)”.
Altri password interessanti erano “nesakysiu (Non dirò)”, “kompas (Bussola)”, “kaktusas (Cactus)” e “katinas (Gatto)”.
Perché tante parole iniziano con la lettera K? Nelle 50 più usate ce ne sono 11.

「最もよく使われているパスワード」

2022年11月22日火曜日

今日、インターネットで「最もよく使われているパスワード」の各国別の調査について読んだところ、とても興味深かったです。

https://nordpass.com/most-common-passwords-list/

日本の場合、1番多く使われているパスワードは「12345」、2番目は「password」、3番目は「1234」です。
わたしが気に入ったのは、19位の「ilove12345@」です。
そのほか、日本のパスワードでは、sakuraやhimawari(girasole)など花の名前や人名が上位50位にランクインしていました。

イタリアのよく使われているパスワードは日本とあまり変わらないものもありますが、しかし“mammatiamo“、“stocazzo“、“amoremio“ 、 “porcodio“などがわたしには興味深く感じられました。
“Folzanapoli”など、サッカーチームを応援するパスワードが複数あるのも印象的でした。

リトアニアの場合、1番多く使われているのは「123456」ですが、2番目が「kilobaitas (Kilobyte)なのが不思議です。
ほかには「nesakysiu(わたしは言わないだろう)」、「kompas(コンパス)」、「kaktusas(サボテン)」、「katinas(猫)」などに興味を引かれました。
Kで始まる単語が多いのはなぜなんでしょう?上位50位の中に11個あります。

Terremoto in Indonesia

Lunedì, 21 novembre 2022

Il 21 novembre un terremoto di magnitudo 5.6 ha colpito la provincia indonesiana di Giava occidentale intorno alle 13:20 ora locale.
Il governo indonesiano ha annunciato che circa 700 persone sono rimaste ferite.
I morti sono stati 56, di cui 40 bambini.

Si dice che l’isola di Giava, dove si è verificato il terremoto, non abbia attuato molte misure anti sismiche per gli edifici. (Voglio dire “The island of Java, where this earthquake occurred, is said to have not taken many earthquake-proof measures for buildings.”)
È stato riportato che diversi edifici sono crollati a causa del terremoto.

「インドネシアの地震」

2022年11月21日月曜日

インドネシア西ジャワ州で、11月21日の現地時間午後1時20分ごろ、マグニチュード5.6の地震がありました。
インドネシア政府は、怪我人は約700人に上ると発表しました。
死者は56人で、このうち40人が子供だとのことです。

この地震が起きたジャワ島は建物の耐震対策があまり行われていないと言います。
今回の地震でも複数の建物が崩壊したという情報があります。

Giornata fredda

Domenica, 20 novembre 2022

La temperatura odierna è simile a quella di dicembre.
Faceva freddo e ho bevuto solo tè caldo per tutto il giorno.
Oggi sono completamente ipercaffeinata! (Voglio dire “ I am totally over caffeinated today”)

Sono in agitazione al pensiero che l’anno 2022 finirà tra poco più di un mese.
Vorrei aver fatto qualche progresso rispetto all’anno scorso.

「寒い日」

2022年11月20日日曜日

今日は12月並みの気温です。
寒いので1日中熱いお茶ばかり飲んでいました。
今日のわたしは完全にカフェインの摂りすぎです!

2022年が1ヶ月と少しで終わってしまうかと思うと、何だか焦ってしまいます。
去年と比べて少しでも進歩しているといいのですが。

Cartoline di Capodanno

Sabato, 19 novembre 2022

Oggi ho ordinato alcune cartoline di Capodanno per il nuovo anno.
In questi giorni, la maggior parte degli auguri di Capodanno sono inviati via e-mail, ma mi piace spedire cartoline di Capodanno scritte a mano ai miei genitori e ad alcuni amici.
Gli uffici postali giapponesi accettano le cartoline di Capodanno a partire dal 15 dicembre.

D’altra parte nei mesi di novembre e dicembre riceviamo spesso cartoline speciali, che spesso ci vengono inviate da amici e familiari.
Queste sono le cartoline di annuncio delle persone che hanno avuto parenti stretti mancati durante l’anno.
Queste cartoline sono facilmente riconoscibili perché tradizionalmente sono stampate in nero o grigio chiaro.
In Giappone, se una persona è in lutto, è consuetudine non inviarle cartoline di Capodanno.
Ecco perché riceviamo cartoline con questi annunci.

「年賀状」

2022年11月19日土曜日

今日わたしは年賀状を何枚か注文しました。
最近では、新年の挨拶はほとんどメールで行いますが、わたしは、両親や数人の友人たちには手書きで年賀状を書くのが好きです。
日本の郵便局は年賀状を12月15日から受け付けます。

一方、11月や12月になると特別な葉書が届くことがあります。
その1年のうちに、近い身内が亡くなった人たちからのお知らせの葉書です。
これらの葉書は、伝統的に、黒や薄いグレーで印刷されているのですぐにわかります。
日本では、もし誰かが喪中の場合、その人に年賀状を送ってはいけないという風習があります。
そのため、こうしたお知らせの葉書が送られてくるのです。

Un negozio di riparazione di computer

Venerdì, 18 novembre 2022

Recentemente il mio computer ha avuto alcuni problemi.
Quindi oggi sono andata in un negozio di riparazione di computer.
Hanno detto che ci vorranno circa due settimane per finire di riparare il mio computer perché hanno molti clienti precedenti (oppure: “molti clienti prima di me”?)
Sono rimasta sorpresa perché non aspettavo che ci sarebbe voluto così tanto tempo.

Ma non posso permettermi di non farlo riparare, quindi devo aspettare.

「パソコンの修理店」

2022年11月18日金曜日

最近、わたしのパソコンにはいくつかの問題があります。
だから今日は、パソコン修理店に行きました。
たくさんの先客がいるため、わたしのパソコンの修理が終わるまで2週間ほど掛かるそうです。
そんなに時間がかかるとは思っていなかったので、びっくりしました。

でも修理をしないわけにはいかないので、待つしかありませんね。

Copyright © 2025 Language

Theme by Anders NorenUp ↑