カテゴリー: Italiano

Tre piantine di rose

Martedì, 28 febbraio 2023

Oggi ho ricevuto tre piantine di rose.
Queste tre rose sono di una varietà che non ho mai coltivato prima.

Da molti anni ormai coltivo rose nel mio piccolissimo giardino e sul mio balcone.
Mi piacciono le rose viola e profumate, ma purtroppo non ci sono molte rose che soddisfano questi due criteri.
Non so perché, ma la maggior parte delle rose viola sono varietà gentilmente profumate.

「3種類のバラ」

2023年2月28日火曜日

今日、わたしは3つのバラの苗を受け取りました。
これらの3種類のバラは、これまでに育てたことのない品種のバラです。

とても小さな庭とベランダで、わたしはもう何年もの間、バラたちを育てています。
わたしは紫色で香りの良いバラが好きですが、残念なことに、この2つの条件を満たすバラはあまりありません。
なぜだかわかりませんが、紫色のバラは淡い香りの品種が多いです。

Il ambulatorio veterinario

Lunedì, 27 febbraio 2023

Questa mattina ho portato uno dei nostri gatti all’ambulatorio veterinario in bicicletta.

È emerso che questo gatto ha un’otite esterna.
Per le prossime settimane dovrò fargli cadere una medicina nell’orecchio destro due volte al giorno, il che sarà una missione difficile perché il gatto è molto riluttante a farlo.

Una fortuna è che oggi questo ambulatorio veterinario era aperto e non ho quasi dovuto aspettare per essere visitato.
Di solito questo veterinario è molto affollato e non è insolito aspettare due ore o più.

「動物病院」

2023年2月27日月曜日

今日の午前中、うちの猫の1匹を連れて、自転車で動物病院に行きました。

結局この猫は外耳炎だということが判明しました。
わたしはこれから数週間の間、彼の右耳に1日2回薬を垂らさなければいけないのですが、この猫はそうされるのをとても嫌がるので、大変なミッションになると思います。

1つ幸運だったことは、今日は動物病院が空いていて、ほとんど待たずに診察してもらえたことです。
普段はこの動物病院はとても混んでいて、2時間以上待つことも珍しくないのです。

Lezioni online

Domenica, 26 febbraio 2023

Che bel cielo blu!
Ma fa molto freddo e c’è un forte vento.
Questo è il tipico clima invernale della mia regione.

È quasi primavera e volevo iniziare qualcosa di nuovo.
Così oggi pomeriggio ho dato un’occhiata ai siti di lezioni online.
Mi ha sorpreso scoprire che ci sono istruttori che insegnano a scrivere testi, balletto, danza, a suonare il pianoforte e il violino e persino a scrivere una storia usando i tarocchi.
In particolare come si insegna la danza classica e la danza online?

La lezione online che ha catturato il mio interesse è stata… di nuovo, le lingue.
Ci sono molte lingue che mi interessano, come il rumeno, il serbo e il polacco.

「オンラインレッスン」

なんて美しい青空!
でも、強風が吹いていてとても寒いです。
これは、わたしの住む地域の典型的な冬の天気です。

もうすぐ春なので、何か新しいことを始めたくなりました。
だから今日の午後、オンラインレッスンのサイトを眺めていました。
作詞やバレー、ダンス、ピアノやバイオリンの演奏、タロットカードを使って物語を書く方法を教える講師までいて驚きました。
特にバレーとダンスはオンラインでどのようにして教えるのでしょうか?

わたしの興味を惹いたオンラインレッスンは・・・やはり、語学です。
ルーマニア語やセルビア語、ポーランド語など、わたしの興味のある言語は沢山あります。

Il paese dell’opera

Sabato, 25 febbraio 2023

Guardando i profili degli insegnanti giapponesi di italiano, ho notato che molti di loro avevano studiato in Italia per studiare musica.

In particolare, sentivo che molti di loro aspiravano a diventare cantanti lirici.
Dopo tutto, l’Italia è il paese dell’opera.
Allo stesso tempo, ho pensato che solo una piccola percentuale di persone può vivere del proprio reddito come cantanti lirici.
E credo che ancora meno persone possano essere attive come cantanti lirici per decenni.

「オペラの本場」

2023年2月25日土曜日

日本人のイタリア語の先生たちのプロフィールを見ていたら、音楽関係の勉強をするためにイタリアに留学した経験がある人が多いことに気が付きました。

特に、オペラ歌手の勉強をしていた人が多いように感じました。
やはり、イタリアはオペラの本場なのですね。
そして同時に、オペラ歌手としての収入だけで生活できるのは、ごく一部の人たちだけなのだろうと感じました。
そして何十年もの間、オペラ歌手として活躍できる人は、さらに少ないのでしょうね。

Tre biglietti gratuiti

Venerdì, 24 febbraio 2023

Di recente ho vinto tre biglietti gratuiti per lezioni di italiano online.

Oggi ho quindi seguito la mia prima lezione online.
Era la mia prima volta con una insegnante, ero nervosa e non riuscivo a parlare molto bene.
Tuttavia, l’insegnante è stata così gentile da lodare il mio italiano.

Dopo la lezione, c’erano molte cose che avrei voluto fare meglio.
Vorrei essere più proattiva e fare più domande all’insegnante nella prossima lezione.

「3枚の無料チケット」

2023年2月24日金曜日

先日、オンラインイタリア語レッスンの無料チケットが3枚当たりました。

今日、最初のオンラインレッスンを受けました。
初めての先生だったのでわたしは緊張して、あまり上手に話せませんでした。
それでも先生は親切にも、わたしのイタリア語を褒めてくれました。

レッスンが終わってから、もっとこうすればよかったなあと思うことがたくさんありました。
次回レッスンではもっと積極的に先生に質問したいと思います。

Polline di cedro

Giovedì, 23 febbraio 2023

Nella mia regione, nel 2023 è prevista una quantità molto elevata di polline di cedro.
Per me è una questione molto importante perché sono allergica al polline di cedro.
Quest’anno ho iniziato per la prima volta a prendere farmaci per il raffreddore da fieno e uso anche colliri per il raffreddore da fieno.
Ma soffro ancora di prurito agli occhi.

Se non avessi il raffreddore da fieno, potrei godermi la primavera.

「杉花粉」

2023年2月23日木曜日

わたしの住む地域では、2023年は非常に多くの杉の花粉が飛ぶと予想されています。
わたしは杉の花粉にアレルギーがあるので、これは非常に重要な問題です。
今年は初めて花粉症の飲み薬を飲み始めましたし、花粉症用の目薬も使っています。
でも、やっぱり目の痒みに悩まされています。

花粉症でなければ、春を満喫出来るのになあ。

La giornata del gatto

Mercoledì, 22 febbraio 2023

Oggi è la Giornata del gatto in Giappone.
Questo perché il numero 222 può essere letto come “Niiniinii” in giapponese, e si pensa che il suo suono assomigli alla voce del gatto.

La giornata del gatto è stata istituita nel 1987 e molti giapponesi non ne sono a conoscenza.
Ma per me è un giorno molto significativo perché il cibo per gatti si vende spesso a prezzi scontati in questo giorno.
Vivo con otto gatti, quindi per me è un evento importante.

「猫の日」

2023年2月22日水曜日

今日は日本では「猫の日です。
なぜなら、222という数字を日本語では「Niiniinii」と読むことが可能で、そしてその音は猫の鳴き声に似ていると考えられているからです。

「猫の日」は1987年に作られた記念日で、日本人でも知らない人も多くいます。
でもわたしにとってはとても意味がある日です。
なぜならこの日にキャットフードのセールが行われることが多いからです。
8匹の猫と暮らしているわたしにとっては、それは重要なイベントなのです。

La giornata fredda

Martedì, 21 febbraio 2023

Da ieri non mi sento bene, probabilmente a causa del freddo improvviso.
Ho i brividi e quindi ho preso una medicina per il raffreddore.

Quando sono passata davanti a un negozio di abbigliamento femminile, le commesse indossavano abiti primaverili leggeri.
Anche io ho sentito freddo a guardarle.
Devono indossare abiti autunnali in estate e primaverili in inverno, quindi ho pensato che fosse davvero difficile per loro.

「寒い日」

2023年2月21日火曜日

急に寒くなったせいか、昨日から体調が悪いです。
寒気がするので、風邪薬を飲みました。

女性服のお店の前を通ると、女性の店員さんたちが薄手の春の服を着ていました。
彼女たちを見ているわたしまで寒く感じました。
店員さんは夏には秋の服、冬には春の服を着なければならないので、本当に大変だと思います。

Un giorno nella mia vita

Lunedì, 20 febbraio 2023

Oggi sono andata dal mio parrucchiere e mi ha tagliato circa 10 cm di capelli.
Da quando è scoppiata l’epidemia di coronavirus, il suo parrucchiere lavora solo con un cliente alla volta, il che mi fa sentire molto rilassato.
È molto informato su molte cose, dalle notizie sul mondo alle voci sulla città.
Quando gli chiedo: “Molte persone ti raccontano segreti personali?”. Lui ride e dice: “Sì, lo fanno!”.

Dopo il parrucchiere, mi sono fermata in un negozio di fiori per comprare dei narcisi.
Che profumo meraviglioso!
È il profumo della primavera.

「ある1日」

2023年2月20日月曜日

今日は、わたしの美容師のところに行き、10cmほど髪を切ってもらいました。
コロナウイルスの流行以降、彼の美容院では1度に1人の顧客の施術しかしないのでとてもリラックスできます。
彼は、世界のニュースからこの街のうわさ話までとてもいろんなことにくわしいです。
わたしが「いろんな人があなたに個人的な秘密を話すんじゃないですか?」と尋ねると、彼は「そうですね!」と答えて笑っていました。

美容院の後で、花屋に寄って水仙を買いました。
なんて素晴らしい香りなのでしょう!
春の香りですね。

Due rapine a Osaka

Domenica, 19 febbraio 2023

Oggi due rapine sono avvenute a Osaka, in Giappone.

Nel primo caso, un ragazzo di 17 anni è stato picchiato da diversi uomini e derubato di denaro e altri oggetti intorno alle 2.15 del 19 marzo.

Il secondo caso è avvenuto intorno alle 3.30 del mattino, quando un uomo di 19 anni è stato picchiato e derubato del suo telefono cellulare da diversi uomini.
Si ritiene che sia stato commesso dagli stessi autori del primo caso.

Ci sono molte telecamere di sicurezza nella area in cui è avvenuto il crimine, quindi prima o poi i colpevoli saranno arrestati.
In Giappone, anche se erano alla primo reato, la rapina e il ferimento di una vittima sono punibili con l’ergastolo o con la reclusione per sei anni o più.

È improbabile che un ragazzo di 17 o 19 anni abbia così tanto denaro.
Inoltre, si ritiene che gli aggressori fossero circa otto e che, se il denaro preso venisse diviso tra gli otto uomini, ammonterebbe solo a una piccola somma.
Forse il loro obiettivo non era il denaro, ma picchiare scherzosamente i ragazzi.
Questi colpevoli non pensano che non valga la pena di passare anni in prigione per una cosa del genere?

「大阪での2つの強盗事件」

2023年2月19日日曜日

今日、大阪で2件の強盗事件が発生しました。

1件目は、19日午前2時15分頃、17歳の少年が数人の男に殴られ、金品を奪われる事件が発生しました。

2件目は午前3時半ごろ、19歳の男性が数人の男に殴られ、携帯電話を奪われる事件が発生しました。
最初の事件と同じ犯人たちによる犯行と思われます。

犯行現場付近には防犯カメラが多数設置されているので、遅かれ早かれ犯人は逮捕されるでしょう。
日本では、強盗し、その被害者に怪我を負わせた場合、無期懲役または6年以上の懲役になります。

17歳や19歳の少年が大金を持っているとは考えにくいです。
しかも、加害者は8人ほどいたとされ、奪った金を8人で分ければ、わずかな額にしかなりません。
おそらく、彼らの目的は金ではなく、遊び半分で少年たちを殴ることだったのでしょう。
そんなことで何年も刑務所に入るのは勿体ないと、この犯人たちは思わないのでしょうか。

Copyright © 2025 Language

Theme by Anders NorenUp ↑