カテゴリー: Italiano

“Calcio storico” e “Kemari”

Martedì, 28 marzo 2023

Più di mille anni fa, durante l’era Heian (794-1185), gli aristocratici giapponesi si divertivano con un gioco chiamato “Kemari”.
Si tratta di un gioco in cui le persone in cerchio calciano una palla e se la passano l’un l’altro.
A quei tempi si pensava che più a lungo si passava, meglio era.

Oggi ho guardato per la prima volta un video sul “Calcio storico” di Firenze, in Italia.
Non sapevo nulla di questo sport, quindi dal nome ho immaginato che fosse qualcosa di simile al “Kemari” giapponese.
Di conseguenza, sono rimasta molto sorpresa nel vedere che i giocatori si picchiavano a vicenda e che correvano con la palla in mano, cosa che non mi aspettavo affatto.

「”Calcio storico”と蹴鞠」

2023年3月28日火曜日

今から1000年以上前の平安時代、日本の貴族たちは”蹴鞠(けまり)”という遊びを楽しんでいました。
これは、輪になった人々がボールを蹴り上げてパスしあう遊びです。
その時代、このパスが長く続けば続くほど良いと考えられていました。

さて、私は今日、イタリアのフィレンツェで行われた”Calcio storico”についての動画を初めて観ました。
わたしはこのスポーツについて何も知らなかったので、その名称から、日本の”蹴鞠(けまり)”のようなものを想像していました。
だから、わたしの予想とはまったく違って、選手たちが殴り合っていることや、選手がボールを手に持って走っていることにとても驚きました。

Tornado in Mississippi

Lunedì, 27 marzo 2023

Oggi ho letto una notizia su un tornado nel Mississippi, negli Stati Uniti.
La città di Rolling Fork, con una popolazione di circa 1.800 abitanti, è stata devastata e finora sono morte 26 persone.

Ogni anno il Giappone è colpito da molti tifoni, che a volte possono causare gravi danni.
Tuttavia, come in questa notizia, i venti violenti di un tifone non riducono una singola città in macerie.
I disastri naturali più pericolosi in Giappone sono i terremoti e gli tsunami causati dai terremoti.

「ミシシッピ州の竜巻」

2023年3月27日月曜日

今日、アメリカのミシシッピ州での竜巻に関するニュースを読みました。
Rolling Forkという人口およそ1800人の町が壊滅状態で、今のところ、26人が亡くなっているとのことです。

日本には多くの台風が襲来し、時には大きな被害が出ます。
しかし今回のニュースのように、台風の暴風によって1つの町が完全にがれきになるようなことはありません。
むしろ地震と、地震による津波の被害の方が深刻だと思います。

Un corso online

Domenica, 26 marzo 2023

Ho deciso di seguire un corso online.
Il corso è… come dire… un corso di lettere scritte a mano.
Le lettere si chiamano “mokoji” e, anche se sono scritte a mano, sono così belle che sembrano stampate.

https://twitter.com/mokozirensyu/status/1236389381700644864

Si tratta di una tecnica avviata da una persona negli ultimi anni e, quando ho scoperto il suo corso, ho deciso di seguirlo.
Sarebbe divertente se anch’io potessi scrivere così.

「オンライン講座」

2023年3月26日日曜日

オンラインで、ある講座を受講することにしました。
その講座は・・・どのように言えばいいのでしょう・・・手書き文字の講座です。
その文字は「もこ字」と呼ばれていて、手書きなのに、まるで印刷しているかのような美しさなのです。

https://twitter.com/mokozirensyu/status/1236389381700644864

これは近年、ある1人の方が始めた技法ですが、その方の講座があることを知って受講を決めました。
わたしもこんな字が書けるようになったら楽しいでしょうね。

Cena per i gatti

Sabato, 25 marzo 2023

Il pasto serale dei miei gatti è alle 22.00.
Alle 21 i gatti si agitano e alle 21.30 si riuniscono tutti intorno a me.
Poi, alle 22, camminano tutti in cerchio intorno a me.

Ho otto gatti, quindi è uno spettacolo di grande impatto.
È come un rituale magico.

「猫たちの夕食」

2023年3月25日土曜日

うちの猫たちの夜ご飯は、22時です。
21時になると猫たちが落ち着かなくなり、21時半になると、みんなわたしの周りに集まってきます。
そして22時になると、全員でわたしの周りをぐるぐる歩きまわります。

わたしは猫を8匹飼っているので、それはかなりインパクトのある光景です。
まるで魔法の儀式のようです。

Il tempo di questo fine settimana

Venerdì, 24 marzo 2023

I fiori di ciliegio sono adesso in piena fioritura.
Probabilmente molte persone avevano intenzione di andare a vedere i ciliegi in fiore questo fine settimana.
Nella città vicina, questo fine settimana si festeggerà la fioritura dei ciliegi per la prima volta dopo quattro anni.

Tuttavia, ieri sera c’è stato un temporale primaverile e oggi sta ancora piovendo.
Che tempo farà questo fine settimana?

「今週末の天気」

2023年3月24日金曜日

今、桜の花が満開です。
たぶん多くの人が、今週末に桜を見に行くことを計画していたことでしょう。
隣の街では今週末に、4年ぶりに桜のお祭りが開催されることになっています。

しかし昨晩は、春の嵐でしたし、今日も雨が降り続いています。
今週末の天気はどうなるでしょうか?

“Super-Kamiokande”

Giovedì, 23 marzo 2023

In Giappone esiste una struttura chiamata Super-Kamiokande.
Questa struttura si trova a 1.000 metri di profondità e viene utilizzata per osservare i neutrini dallo spazio.
Il termine “Kamiokande” è stato coniato. È una combinazione del nome della città di Kamioka, dove si trova la struttura, e della prima lettera della parola “Nuclear Decay Experiment”.

Da quando ho iniziato a studiare l’italiano, questa parola mi fa pensare alle parole italiane “camio” e “candela”, e provo una strana sensazione quando la sento.

「スーパーカミオカンデ」

2023年3月23日木曜日

日本には、”スーパーカミオカンデ”という施設があります。
地下1000mに設置された、宇宙から飛来するニュートリノを観察するための施設です。
“Kamiokande”というのは造語です。これは、この施設が存在するKamioka という街の名前と、”Nuclear Decay Experiment”(核子崩壊実験)という言葉の頭文字を組み合わせた言葉です。

イタリア語を学び始めて以降のわたしは、この単語を耳にすると、イタリア語の “camio” と “candela” が思い浮かんで奇妙な気持ちになります。

Il discorso di un giocatore di baseball giapponese

Mercoledì, 22 marzo 2023

La squadra di baseball giapponese ha vinto il WBC.
Non conoscendo il baseball, oggi vorrei tradurre in italiano ciò che il giocatore di baseball Shohei Ootani ha detto ai suoi compagni di squadra poco prima dell’ultima partita.

“Ho una cosa da dirvi.
Non ammirate i giocatori dell’altra squadra.
Oggi, il il prima base è Goldschmidt (Paul Edward Goldschmidt), l’ esterno centro è Trout (Michael Nelson Trout) e l’esterno destro è Betts (Markus Lynn Betts).
Si tratta di giocatori famosi, i cui nomi sono noti a tutti coloro che giocano a baseball.
Ma se li ammiriamo, non potremo vincere.
Oggi siamo venuti qui per vincere, per finire la giornata con una vittoria.
Quindi per oggi, per un giorno, mettiamo da parte l’ammirazione per loro e pensiamo solo a vincere.
Andiamo!”.

「日本のある野球選手の言葉」

2023年3月22日水曜日

日本の野球チームがWBC で優勝したそうです。
わたしは野球について全く知識がないので、今日は野球選手の Shohei Ootani が、最後の試合の直前にチームメイトに伝えた言葉をイタリア語に訳したいと思います。

「僕から1個だけ、憧れるのはやめましょう。ファーストにゴールドシュミットがいたり、センターを見たらトラウトもいる、ライトにベッツがいたり、野球をやっていれば誰もが聞いた選手たちがいると思うが、きょう1日だけはやっぱり憧れてしまったら超えられない。僕らはきょう超えるために、トップになるために来たので、きょう1日だけは彼らへの憧れを捨てて勝つことだけ考えていきましょう。さあ行こう!」

Che cos’è “Nootbaar”?

Martedì, 21 marzo 2023

La squadra di baseball giapponese ha raggiunto la finale del WBC.

A dire il vero, non mi interesso di sport e non conosco bene le regole del baseball o i nomi dei giocatori famosi.
Per questo motivo, pensavo che la parola “Nootbaar”, che appare nei titoli delle notizie quotidiane su Internet, fosse qualcosa di simile a “Bar dello sport”.
In altre parole, pensavo che fosse una specie di bar dove si poteva bere e guardare lo sport.

Ieri ho scoperto con grande sorpresa che si trattava del nome di un giocatore di baseball americano.

「”Nootbaar” とはなんでしょうか?」

2023年3月21日火曜日

WBC で日本の野球チームが決勝戦まで勝ち残ったそうです。

正直なところ、わたしはスポーツには興味がなくて、野球のルールも、有名な野球選手の名前も良く知りません。
そのため、毎日のようにインターネットのニュースの見出しに出てくる “Nootbaar” という単語を、”Sports bar” のようなものだと思っていました。
つまり、人々がお酒を飲みながらスポーツを観戦するバーの一種だと思っていたのです。

昨日、それがアメリカ人の野球選手の名前だと知り、とてもびっくりしました。

Il viale di ciliegi

Lunedì, 20 marzo 2023

Ieri ha piovuto tutto il giorno, ma oggi c’era un bel sole.

Avevo delle commissioni da sbrigare in zona, così oggi sono andata in bicicletta fino a un viale di ciliegi in fioritura vicino a casa mia.
Sono rimasta sorpresa nel vedere più ciliegi in fioritura di quanto mi aspettassi.
Il contrasto tra il cielo azzurro e il rosa pallido dei ciliegi in fioritura era molto bello.
Alcune persone passeggiavano allegramente lungo i ciliegi in fioritura, osservandoli.

「桜並木」

2023年3月20日月曜日

昨日は1日雨でしたが、今日は晴れて良い天気になりました。

そのエリアに用事があったので、今日は家の近くにある桜並木に自転車で向かいました。
思ったより多くの桜が咲いていて驚きました。
青い空と桜の花の淡いピンク色のコントラストがとても美しかったです。
何人もの人たちが、桜の木を見上げながら楽しそうに散歩していました。

“Come far infuriare italiani e giapponesi”

Domenica, 19 marzo 2023

Ho visto un’immagine su Internet intitolata “Come far infuriare italiani e giapponesi”.
Si tratta di una foto di “sushi” – pasta avvolta nell’alga Nori.
Hmmm…

Non mi offenderei per questa foto, ma non credo che questa creazione abbia un buon sapore!
Spero che si tratti solo di un piatto fatto per scherzo.

「イタリア人と日本人を激怒させる方法」

2023年3月19日日曜日

インターネットで「イタリア人と日本人を激怒させる方法」という写真を見ました。
パスタを海苔で巻いた「寿司」の写真です。
うーん・・・

わたしはこの写真を見ても腹を立てたりしませんが、この創造物が美味しいとは思えないですね!
これが、単なるジョークで作られた料理であることを願います。

Copyright © 2025 Language

Theme by Anders NorenUp ↑