投稿者: tes

Troppo tardi…?

Venerdì, 13 gennaio 2023

Oggi ho finalmente piantato i bulbi di narciso e i bulbi di muscari.
Avrei dovuto piantarli a dicembre, ma ho continuato a rimandare.
È troppo tardi?

Che questi fiori possano sbocciare!
Il prossimo inverno dovrò piantare i bulbi prima.

「遅すぎる・・・?」

2023年1月13日金曜日

今日、ようやく水仙の球根たちとムスカリの球根たちを植えた。
本当は12月中に植えるべきでしたが、先延ばしにしていました。
遅すぎるでしょうか・・・?

どうか花が咲いてくれますように!
次の冬には、もっと早く球根を植えないといけませんね。

Per vėlu…?

2023 m. sausio 13 d., penktadienis

Šiandien pagaliau pasodinau narcizų ir muskarų svogūnėlius.
Tikrai turėjau juos pasodinti gruodžio mėnesį, bet nukėliau vėliau. ☆/atidėjau
Ar jau per vėlu?

Tikiuosi, kad šios gėlės žydės!

Kitą žiemą svogūnėlius turėsiu pasodinti anksčiau.

「遅すぎる・・・?」

2023年1月13日金曜日

今日、ようやく水仙の球根たちとムスカリの球根たちを植えた。
本当は12月中に植えるべきでしたが、先延ばしにしていました。
遅すぎるでしょうか・・・?

どうか花が咲いてくれますように!
次の冬には、もっと早く球根を植えないといけませんね。

Il segreto del calcestruzzo antico

Venerdì, 12 gennaio 2023

Oggi ho letto un interessante articolo sul “calcestruzzo antico” prodotto nell’antica Roma.
Cercherò di tradurre l’articolo.

I moderni edifici in calcestruzzo crollano dopo pochi decenni.
D’altra parte, alcuni edifici in calcestruzzo di epoca romana sono ancora esistenti.
Tuttavia, il segreto dell’eccezionale durevolezza del “calcestruzzo antico” è stato finora un mistero.

Un saggio pubblicato su “Science Advances” il 6 gennaio 2023 svela il segreto.
Secondo il saggio, gli antichi romani usavano la “calce viva” per fare il “calcestruzzo antico”.
Questa “calce viva” genera calore quando viene mescolata con altri ingredienti, provocando un cambiamento chimico.
Di conseguenza, gli esperimenti hanno dimostrato che anche se il “calcestruzzo antico” si crepa, l’acqua che entra nelle crepe reagisce con la “calce viva” modificata e ripara le crepe.

Il team di ricerca sta attualmente sviluppando un moderno calcestruzzo autorigenerante basato su questa scoperta.

(Qual è la differenza tra “cemento” e “calcestruzzo”?)

https://www.eurekalert.org/news-releases/975532

☆Per la precisione il “cemento” è la polvere. Cemento più acqua forma la “malta”. Malta più ghiaia fa il “calcestruzzo”

正確には、「セメント」は粉である。セメントに水を加えると『モルタル』になる。モルタルに砂利を加えると「コンクリート」になる

「古代コンクリートの秘密」

2023年1月12日木曜日

今日わたしは、古代ローマで作られていた”古代コンクリート”についての興味深い記事を読みました。
その記事を訳してみようと思います。

現代のコンクリート建築は、数十年もすれ崩壊してしまいます。
その一方、古代ローマ時代に作られたコンクリート建築の一部は現存しています。
しかし、”古代コンクリート”の並外れた耐久性の秘密はこれまで謎でした。

2023年1月6日に『Science Advances』に発表された論文では、この秘密について述べられています。
その論文によれば、古代ローマ人は”生石灰”を使って”古代コンクリート”を作っていました。
この”生石灰”は他の材料と混ざる時に発熱し、化学変化を起こします。
その結果、”古代コンクリート”にひびが入っても、そのひびに入り込んだ水と、変化した”生石灰”が反応し、ひびを修復することが実験でも確かめられました。

現在研究チームは、この発見をもとに現代の自己修復コンクリートの開発を進めているとのことです。

Senovinio betono paslaptys (Noriu pasakyti „The Secrets of Ancient Concrete”)

2023 m. sausio 12 d., ketvirtadienis

Šiandien perskaičiau įdomų straipsnį apie senovės Romoje pagamintą “senovinį betoną”.
Pabandysiu išversti šį straipsnį.

Šiuolaikiniai betoniniai pastatai po kelių dešimtmečių sugriūva.
Kita vertus, kai kurie senovės Romoje statyti betoniniai pastatai tebėra išlikę.
Tačiau „senovinio betono” ilgaamžiškumo paslaptis iki šiol buvo paslaptis.

2023 m. sausio 6 d. žurnale “Science Advances” paskelbtame straipsnyje ši paslaptis paaiškinama.
Straipsnyje teigiama, kad senovės romėnai “antikiniam betonui” gaminti naudojo negesintas kalkes.
Šios “negesintos kalkės (Kalcio oksidas)” maišomos su kitomis medžiagomis išskiria šilumą ir sukelia cheminius pokyčius.

Dėl to eksperimentai patvirtino, kad net jei senoviniame betone atsiranda plyšių, į plyšius patekęs vanduo reaguoja su pakitusiomis “negesintomis kalkėmis” ir užtaiso plyšius.

Šiuo metu mokslininkų grupė, remdamasi šiuo atradimu, kuria modernų savaime atsinaujinantį betoną. (Noriu pasakyti „The research team is currently developing modern self-healing concrete based on this discovery.”)

「古代コンクリートの秘密」

2023年1月12日木曜日

今日わたしは、古代ローマで作られていた”古代コンクリート”についての興味深い記事を読みました。
その記事を訳してみようと思います。

現代のコンクリート建築は、数十年もすれば崩壊してしまいます。
その一方、古代ローマ時代に作られたコンクリート建築の一部は現存しています。
しかし、”古代コンクリート”の耐久性の高さの秘密はこれまで謎でした。

2023年1月6日に『Science Advances』に発表された論文では、この秘密について述べられています。
その論文によれば、古代ローマ人は”生石灰”を使って”古代コンクリート”を作っていました。
この”生石灰”は他の材料と混ざる時に発熱し、化学変化を起こします。
その結果、”古代コンクリート”にひびが入っても、そのひびに入り込んだ水と、変化した”生石灰”が反応し、ひびを修復することが実験でも確かめられました。

現在研究チームは、この発見をもとに現代の自己修復コンクリートの開発を進めているとのことです。

Atterraggio di emergenza in Giappone (3)

Mercoledì, 11 gennaio 2023

Il 7 gennaio si è verificata una minaccia terroristica contro il volo 501 della Jetstar.
Oggi è stato riferito che una minaccia terroristica simile è stata rivolta all’aeroporto di Narita anche il 2 gennaio.

La minaccia era che una bomba è stata piazzata sul volo 801 da Narita a Taiwan da una compagnia aerea taiwanese, la STARLUX Airlines, e che ha detto “pagamelo se non volete fare saltare la bomba”.
Anche questa chiamata proveniva dalla Germania e la persona parlava in inglese.
Il volo 801 ha quindi sbarcato i passeggeri, controllato che non ci fossero esplosivi a bordo ed è decollato dopo un ritardo di 90 minuti.

Sarebbe molto strano se questa persona, che non è riuscita a fare la minaccia l’ultima volta, pensasse di poter fare la stessa telefonata minatoria allo stesso aeroporto solo cinque giorni dopo e di riuscirci questa volta.

È una persona senza riflessione?
O è un “criminale per divertimento”?
O ha un altro scopo?

「飛行機の緊急着陸 (3)」

2023年1月11日水曜日

1月7日、Jetstar501便に対するテロ予告がありました。
そして今日、成田空港に対して1月2日にも同様のテロ予告があったことが報道されました。

このテロ予告の内容は、台湾の航空会社である”STARLUX Airlines”の成田発台湾行きの801便に爆弾を設置したので爆破されたくなければ金を払えという内容だったとのことです。
この電話もドイツからの発信で、この人物は英語で話したそうです。
その後801便は乗客を降ろして機内に爆発物がないことを確認し、90分遅れで離陸しました。

前回脅迫に失敗したこの人物が、たった5日後に同じ空港に同じ内容の脅迫電話を掛けて今度は成功するだろうと考えたなら、ずいぶん奇妙な話だと思います。

この人は思慮に欠けた人物なのでしょうか?
あるいは彼は愉快犯なのでしょうか?
もしくは別の目的があるのでしょうか?

Avarinis orlaivio nusileidimas Japonijoje (3)

2023 m. sausio 11 d., trečiadienis

Sausio 7 d. “Jetstar” 501-ojo skrydžio lėktuvui buvo iškilusi terorizmo grėsmė.
O šiandien pranešta, kad taip pat sausio 2 d. panašus teroro grasinimas buvo įvykdytas Naritos oro uoste.

Buvo grasinama, kad Taivano oro linijų bendrovės “STARLUX Airlines” reiso Nr. 801 lėktuve, skrendančiame iš Naritos į Taivaną, padėta bomba ir kad keleiviai turi susimokėti, jei nenori, kad bomba būtų susprogdinta.

☆/buvo pranešama (pranešama apie bombos buvimą; grasinama ją susprogdinti)
Skambutis taip pat buvo iš Vokietijos, o asmuo kalbėjo angliškai.
Tuomet 801 skrydžio keleivis buvo išlaipinti, patvirtinta, kad lėktuve nėra sprogmenų, ir atidėtas 90 minučių skrydis pakilo.Būtų labai keista, jei šis asmuo, kuriam nepavyko ankstesnis bandymas šantažuoti oro uostą, manytų, kad praėjus vos penkioms dienoms gali paskambinti į tą patį oro uostą su tokiu pačiu grasinimu ir šį kartą jam pavyks.

Ar jis yra lengvabūdiškas žmogus?
O ar jis tiesiog darė nusikaltimą malonumui?
O gal jis turi kitokių planų?

「飛行機の緊急着陸 (3)」

2023年1月11日水曜日

1月7日、Jetstar501便に対するテロ予告がありました。
そして今日、成田空港に対して1月2日にも同様のテロ予告があったことが報道されました。

このテロ予告の内容は、台湾の航空会社である”STARLUX Airlines”の成田発台湾行きの801便に爆弾を設置したので爆破されたくなければ金を払えという内容だったとのことです。
この電話もドイツからの発信で、この人物は英語で話したそうです。
その後801便は乗客を降ろして機内に爆発物がないことを確認し、90分遅れで離陸しました。

前回脅迫に失敗したこの人物が、たった5日後に同じ空港に同じ内容の脅迫電話を掛けて今度は成功するだろうと考えたなら、ずいぶん奇妙な話だと思います。

この人は思慮に欠けた人物なのでしょうか?
あるいは彼は愉快犯なのでしょうか?
もしくは別の目的があるのでしょうか?

Frase idiomatica giapponese

Martedì, 10 gennaio 2023

Oggi mi interessa l’idioma italiano “come il gesso e il formaggio”.

Un idioma giapponese dal significato simile è la frase “Tsuki to Suppon (Luna e “Suppon (Un tipo di tartaruga)”).
Significa che entrambi sembrano simili in apparenza (Sia la luna che Suppon sono di forma rotonda), ma in realtà sono incomparabilmente diversi.

Un altro idioma che descrive una differenza significativa nell’aspetto e nelle proprietà è “Undei no sa”.
Questo significa “Molto diversi, come la nuvola e il fango”.

Al contrario, l’idioma che indica una differenza minore è “Le ghiande confrontano la loro altezza”.
Quando sento questa idioma, il mio cervello evoca immagini di ghiande antropomorfe.

「日本語の慣用句」

2023年1月10日火曜日

今日、イタリア語のcome il gesso e il formaggioという慣用句を知り、興味深く感じました。

日本語の似たような慣用句には「月とすっぽん」というフレーズがあります。
どちらも一見似たような外見だけれど(月もスッポンも丸い形をしています)、実際には比べ物にならないほど違うという意味です。

また、見た目もその性質も大きく違うことを表す慣用句には「雲泥の差」があります。
これは”Molto diversi, come le nuvole e il fango.”という意味です。

逆に、差があまりないことを意味する慣用句は「どんぐりの背比べ」です。
この言葉を聞くと、わたしの脳内には擬人化されたどんぐりたちの姿が浮かんできます。

Japonų kalbos posakiai

2023 m. sausio 10 d., antradienis

Šiandien man buvo įdomu sužinoti apie itališką posakį “come il gesso e il formaggio (Skiriasi kaip kreida ir sūris)”.

Panašus posakis japonų kalboje yra frazė “Tsuki to Suppon (Mėnulis ir “Suppon(Vėžlių rūšis)”)”.
Tai reiškia, kad abu atrodo panašūs (Ir Mėnulis, ir Suppon yra apvalios formos), bet iš tikrųjų yra nepalyginamai skirtingi.

Kitas posakis, reiškiantis reikšmingą/svarbų išvaizdos ir prigimties skirtumą, yra “Undei no sa”.

Ir atvirkščiai, idioma, reiškianti, kad nėra didelio skirtumo, yra “Gilės lyginasi ūgiais(tarpusavyje?)”.
Kai išgirstu šią frazę, mano galvoje iškyla antropomorfinių gilės.

「日本語の慣用句」

2023年1月10日火曜日

今日、イタリア語のcome il gesso e il formaggioという慣用句を知り、興味深く感じました。

日本語の似たような慣用句には「月とすっぽん」というフレーズがあります。
どちらも一見似たような外見だけれど(月もスッポンも丸い形をしています)、実際には比べ物にならないほど違うという意味です。

また、見た目もその性質も大きく違うことを表す慣用句には「雲泥の差」があります。
これは”Skirtumas didelis kaip debesys ir purvas”という意味です。

逆に、差があまりないことを意味する慣用句は「どんぐりの背比べ」です。
この言葉を聞くと、わたしの脳内には擬人化されたどんぐりたちの姿が浮かんできます。

È viva o morta?

Lunedì, 9 gennaio 2023

La notizia della morte della scrittrice americana di romanzi rosa Susan Meachen è stata data il 23 ottobre 2020.
Una persona che sostiene di essere sua figlia ha scritto sull’account Facebook di Meachen che sua madre si era suicidata.
I suoi lettori e colleghi scrittori sono rimasti sconvolti da questa triste notizia.

Tuttavia, il 3 gennaio 2023, la scrittrice ha scritto sui social media: “Voglio scrivere di nuovo romanzi.” e far sapere che era ancora viva.
Naturalmente, questa notizia è stata inaspettata da molti.
Le persone che hanno donato soldi alla sua famiglia per spese funerarie fittizie sono arrabbiate e adesso chiedono a Meachen un rimborso.

Il suo nuovo soprannome, “undead writer”, è un po’ buffo per me.

「生きてるの?死んでるの?」

2023年1月9日月曜日

アメリカの恋愛小説作家、Susan Meachen の訃報が伝えられたのは2020年10月23日のことでした。
彼女の娘であると主張する人物が、Meachen のフェイスブックアカウントに「母が自殺した」と投稿したのです。
この悲報に、彼女の読者たちと仲間の作家たちはショックを受けました。

しかし2023 年1月3日、この女流作家はソーシャルメディアに「私は再び小説を書きたい。」と投稿し、自分が生きていることを知らせました。
当然ながら、この知らせは多くの人が予想もしていなかったものでした。
架空の葬儀費用のために彼女の家族に寄付した人々は怒っていて、現在Meachenに返金を求めているとのことです。

彼女の新しいあだな、”undead writer”はちょっと面白いですね。

Ar ji gyva, ar negyva?

2023 m. sausio 9 d., pirmadienis

2020 m. spalio 23 d. buvo pranešta apie amerikiečių romanų rašytojos Susan Meachen mirtį.
Kažkas, prisistatęs jos dukra, Meachen “Facebook” puslapyje paskelbė, kad jos motina nusižudė.
Skaitytojus ir kolegas rašytojus ši liūdna žinia sukrėtė.

Tačiau 2023 m. sausio 3 d. ši rašytoja socialiniame tinkle pareiškė: “Noriu vėl rašyti romaną.” ir paskelbė, kad žmonės žinotų, jog ji vis dar gyva.
Natūralu, kad ši žinia daugeliui buvo netikėta.
Žmonės, aukoję jos šeimai fiktyvioms laidotuvių išlaidoms padengti, pyksta ir dabar prašo Meachen grąžinti pinigus.

Jos naujoji pravardė – “undead writer” – man tai skamba šiek tiek juokinga.

☆/kaip skamba

「生きてるの?死んでるの?」

2023年1月9日月曜日

アメリカの恋愛小説作家、Susan Meachen の訃報が伝えられたのは2020年10月23日のことでした。
彼女の娘であると主張する人物が、Meachen のフェイスブックアカウントに「母が自殺した」と投稿したのです。
この悲報に、彼女の読者たちと仲間の作家たちはショックを受けました。

しかし2023 年1月3日、この女流作家はソーシャルメディアに「私は再び小説を書きたい。」と投稿し、自分が生きていることを知らせました。
当然ながら、この知らせは多くの人が予想もしていなかったものでした。
架空の葬儀費用のために彼女の家族に寄付した人々は怒っていて、現在Meachenに返金を求めているとのことです。

彼女の新しいあだな、”undead writer”はちょっと面白いですね。

Copyright © 2026 Language

Theme by Anders NorenUp ↑